TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 18:23

Konteks

18:23 Even the light from a lamp

will never shine in you again!

The voices of the bridegroom and his bride

will never be heard in you again.

For your merchants were the tycoons of the world,

because all the nations 1  were deceived by your magic spells! 2 

Wahyu 22:6

Konteks
A Final Reminder

22:6 Then 3  the angel 4  said to me, “These words are reliable 5  and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants 6  what must happen soon.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:23]  1 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[18:23]  2 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”

[22:6]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[22:6]  4 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity.

[22:6]  5 tn Grk “faithful.”

[22:6]  6 tn See the note on the word “servants” in 1:1.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA