Ulangan 1:6
Konteks1:6 The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed 1 in the area of this mountain long enough.
Ulangan 1:37
Konteks1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there.
Ulangan 1:41
Konteks1:41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country.
Ulangan 2:31
Konteks2:31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.”
Ulangan 4:2
Konteks4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 2 you.
Ulangan 5:32
Konteks5:32 Be careful, therefore, to do exactly what the Lord your God has commanded you; do not turn right or left!
Ulangan 7:18-20
Konteks7:18 you must not fear them. You must carefully recall 3 what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt, 7:19 the great judgments 4 you saw, the signs and wonders, the strength and power 5 by which he 6 brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear. 7:20 Furthermore, the Lord your God will release hornets 7 among them until the very last ones who hide from you 8 perish.
Ulangan 7:23
Konteks7:23 The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic 9 until they are destroyed.
Ulangan 8:5-6
Konteks8:5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, 10 the Lord your God disciplines you. 8:6 So you must keep his 11 commandments, live according to his standards, 12 and revere him.
Ulangan 8:10
Konteks8:10 You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.
Ulangan 8:14
Konteks8:14 be sure 13 you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Ulangan 9:13
Konteks9:13 Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn 14 lot!
Ulangan 10:14
Konteks10:14 The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.
Ulangan 11:1
Konteks11:1 You must love the Lord your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments 15 at all times.
Ulangan 11:17
Konteks11:17 Then the anger of the Lord will erupt 16 against you and he will close up the sky 17 so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed 18 from the good land that the Lord 19 is about to give you.
Ulangan 12:9
Konteks12:9 for you have not yet come to the final stop 20 and inheritance the Lord your God is giving you.
Ulangan 12:29
Konteks12:29 When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land. 21
Ulangan 15:21
Konteks15:21 If they have any kind of blemish – lameness, blindness, or anything else 22 – you may not offer them as a sacrifice to the Lord your God.
Ulangan 16:20-21
Konteks16:20 You must pursue justice alone 23 so that you may live and inherit the land the Lord your God is giving you.
16:21 You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole 24 near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
Ulangan 18:2
Konteks18:2 They 25 will have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; 26 the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.
Ulangan 18:21
Konteks18:21 Now if you say to yourselves, 27 ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’ 28 –
Ulangan 20:4
Konteks20:4 for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory.” 29
Ulangan 20:13
Konteks20:13 The Lord your God will deliver it over to you 30 and you must kill every single male by the sword.
Ulangan 21:9-10
Konteks21:9 In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before 31 the Lord.
21:10 When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail 32 and you take prisoners,
Ulangan 27:7
Konteks27:7 Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
Ulangan 28:37
Konteks28:37 You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
Ulangan 29:24
Konteks29:24 Then all the nations will ask, “Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger 33 all about?”
Ulangan 29:27
Konteks29:27 That is why the Lord’s anger erupted against this land, bringing on it all the curses 34 written in this scroll.
Ulangan 30:7
Konteks30:7 Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
Ulangan 31:5
Konteks31:5 The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
Ulangan 31:26
Konteks31:26 “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,
Ulangan 32:19
Konteks32:19 But the Lord took note and despised them
because his sons and daughters enraged him.
Ulangan 33:23
Konteks33:23 Of Naphtali he said:
O Naphtali, overflowing with favor,
and full of the Lord’s blessing,
possess the west and south.
Ulangan 34:10
Konteks34:10 No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the Lord face to face. 35
[1:6] 1 tn Heb “lived”; “dwelled.”
[7:18] 3 tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”
[7:19] 4 tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.
[7:19] 5 tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.
[7:19] 6 tn Heb “the
[7:20] 7 tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsir’ah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).
[7:20] 8 tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”
[7:23] 9 tn Heb “he will confuse them (with) great confusion.” The verb used here means “shake, stir up” (see Ruth 1:19; 1 Sam 4:5; 1 Kgs 1:45; Ps 55:2); the accompanying cognate noun refers to confusion, unrest, havoc, or panic (1 Sam 5:9, 11; 14:20; 2 Chr 15:5; Prov 15:16; Isa 22:5; Ezek 7:7; 22:5; Amos 3:9; Zech 14:13).
[8:5] 10 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.
[8:6] 11 tn Heb “the commandments of the
[8:6] 12 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
[8:14] 13 tn The words “be sure” are not in the Hebrew text; vv. 12-14 are part of the previous sentence. For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation and the words “be sure” repeated from v. 11 to indicate the connection.
[9:13] 14 tn Heb “stiff-necked.” See note on the word “stubborn” in 9:6.
[11:1] 15 tn This collocation of technical terms for elements of the covenant text lends support to its importance and also signals a new section of paraenesis in which Moses will exhort Israel to covenant obedience. The Hebrew term מִשְׁמָרוֹת (mishmarot, “obligations”) sums up the three terms that follow – חֻקֹּת (khuqot), מִשְׁפָּטִים (mishppatim), and מִצְוֹת (mitsot).
[11:17] 16 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”
[11:17] 17 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[11:17] 18 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”
[11:17] 19 tn Heb “the
[12:29] 21 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two.
[15:21] 22 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”
[16:20] 23 tn Heb “justice, justice.” The repetition is emphatic; one might translate as “pure justice” or “unadulterated justice” (cf. NLT “true justice”).
[16:21] 24 tn Heb “an Asherah, any tree.”
[16:21] sn Sacred Asherah pole. This refers to a tree (or wooden pole) dedicated to the worship of Asherah, wife/sister of El and goddess of fertility. See also Deut 7:5.
[18:2] 25 tn Heb “he” (and throughout the verse).
[18:2] 26 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”
[18:21] 27 tn Heb “in your heart.”
[18:21] 28 tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one.
[20:4] 29 tn Or “to save you” (so KJV, NASB, NCV); or “to deliver you.”
[20:13] 30 tn Heb “to your hands.”
[21:9] 31 tn Heb “in the eyes of” (so ASV, NASB, NIV).
[21:10] 32 tn Heb “gives him into your hands.”
[29:24] 33 tn Heb “this great burning of anger”; KJV “the heat of this great anger.”
[29:27] 34 tn Heb “the entire curse.”
[34:10] 35 sn See Num 12:8; Deut 18:15-18.