Mazmur 19:6
Konteks19:6 It emerges from the distant horizon, 1
and goes from one end of the sky to the other; 2
nothing can escape 3 its heat.
Mazmur 22:29
Konteks22:29 All of the thriving people 4 of the earth will join the celebration and worship; 5
all those who are descending into the grave 6 will bow before him,
including those who cannot preserve their lives. 7
Mazmur 42:7
Konteks42:7 One deep stream calls out to another 8 at the sound of your waterfalls; 9
all your billows and waves overwhelm me. 10
Mazmur 102:27
Konteksyour years do not come to an end.
[19:6] 1 tn Heb “from the end of the heavens [is] its going forth.”
[19:6] 2 tn Heb “and its circuit [is] to their ends.”
[19:6] 3 tn Heb “is hidden from.”
[22:29] 4 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the
[22:29] 5 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the
[22:29] 6 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.
[22:29] 7 tn Heb “and his life he does not revive.”
[42:7] 8 tn Heb “deep calls to deep.” The Hebrew noun תְּהוֹם (tÿhom) often refers to the deep sea, but here, where it is associated with Hermon, it probably refers to mountain streams. The word can be used of streams and rivers (see Deut 8:7; Ezek 31:4).
[42:7] 9 tn The noun צִנּוֹר (tsinnor, “waterfall”) occurs only here and in 2 Sam 5:8, where it apparently refers to a water shaft. The psalmist alludes to the loud rushing sound of mountain streams and cascading waterfalls. Using the poetic device of personification, he imagines the streams calling out to each other as they hear the sound of the waterfalls.
[42:7] 10 tn Heb “pass over me” (see Jonah 2:3). As he hears the sound of the rushing water, the psalmist imagines himself engulfed in the current. By implication he likens his emotional distress to such an experience.
[102:27] 11 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the