Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 8:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 8:7

Sebab TUHAN, Allahmu, membawa engkau masuk ke dalam negeri yang baik, h  suatu negeri dengan sungai, mata air dan danau 1 , yang keluar dari lembah-lembah dan gunung-gunung; i 

AYT (2018)

TUHAN, Allahmu membawamu memasuki tanah yang baik, tanah dengan sungai-sungai dan mata air di lembah-lembah dan gunung-gunung.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 8:7

karena kamupun dibawa oleh Tuhan, Allahmu, kepada tanah yang baik, yaitu kepada suatu tanah tempat anak-anak sungai dan mata air dan tasik, dan yang ada pancaran air, baik di lembah baik di gunung,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 8:7

TUHAN Allahmu membawa kamu ke negeri yang subur; negeri yang banyak sungai dan mata airnya, dengan arus air di bawah tanah yang memancur ke lembah-lembah dan bukit-bukit.

MILT (2008)

Sebab TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, yang membawa engkau masuk ke sebuah negeri yang baik, sebuah negeri dengan sungai-sungai yang mengalir, mata air dan danau-danau yang muncul di lembah-lembah dan bukit-bukit;

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH, Tuhanmu, sedang menghantar engkau ke negeri yang baik, yaitu negeri dengan aliran-aliran sungai, mata air, dan sumber air yang dalam, yang memancar di lembah-lembah serta di gunung-gunung;

AVB (2015)

TUHAN, Allahmu, sedang menghantar kamu ke negeri yang baik, iaitu negeri dengan aliran sungai, mata air, dan sumber air yang dalam, yang memancar di lembah-lembah serta di gunung-gunung;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 8:7

Sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, membawa
<0935>
engkau masuk ke dalam
<0413>
negeri
<0776>
yang baik
<02896>
, suatu negeri
<0776>
dengan sungai
<05158>
, mata
<05869>
air
<04325>
dan danau
<08415>
, yang keluar
<03318>
dari lembah-lembah
<01237>
dan gunung-gunung
<02022>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ul 8:7

karena
<03588>
kamupun dibawa oleh Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepada
<0413>
tanah
<0776>
yang baik
<02896>
, yaitu kepada suatu tanah
<0776>
tempat anak-anak sungai
<05158>
dan mata air
<04325>
dan tasik
<05869>
, dan yang ada pancaran air
<08415>
, baik di lembah
<01237>
baik di gunung
<02022>
,
HEBREW
rhbw
<02022>
heqbb
<01237>
Myauy
<03318>
tmhtw
<08415>
tnye
<05869>
Mym
<04325>
ylxn
<05158>
Ura
<0776>
hbwj
<02896>
Ura
<0776>
la
<0413>
Kaybm
<0935>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk (8:7)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 8:7

Sebab TUHAN, Allahmu, membawa engkau masuk ke dalam negeri yang baik, h  suatu negeri dengan sungai, mata air dan danau 1 , yang keluar dari lembah-lembah dan gunung-gunung; i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 8:7

1 Sebab TUHAN, Allahmu, membawa engkau masuk ke dalam negeri yang baik, suatu negeri dengan sungai, mata air dan danau, yang keluar dari lembah-lembah dan gunung-gunung;

Catatan Full Life

Ul 8:7 1

Nas : Ul 8:7

Pada saat Israel memasuki Kanaan, di negeri itu terdapat banyak sungai, mata air, dan danau. Musibah kekeringan yang diderita Israel pada zaman Elia merupakan hukuman Allah (1Raj 17:1-18:46). Bahkan sekarang ini Allah dapat menggunakan bencana kekeringan untuk merendahkan hati umat-Nya dan menjatuhkan hukuman atas orang berdosa (ayat Ul 8:19-20; lih. Ul 11:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA