TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 105:2

Konteks

105:2 Sing to him!

Make music to him!

Tell about all his miraculous deeds!

Mazmur 105:5

Konteks

105:5 Recall the miraculous deeds he performed,

his mighty acts and the judgments he decreed, 1 

Mazmur 105:16-22

Konteks

105:16 He called down a famine upon the earth;

he cut off all the food supply. 2 

105:17 He sent a man ahead of them 3 

Joseph was sold as a servant.

105:18 The shackles hurt his feet; 4 

his neck was placed in an iron collar, 5 

105:19 until the time when his prediction 6  came true.

The Lord’s word 7  proved him right. 8 

105:20 The king authorized his release; 9 

the ruler of nations set him free.

105:21 He put him in charge of his palace, 10 

and made him manager of all his property,

105:22 giving him authority to imprison his officials 11 

and to teach his advisers. 12 

Mazmur 105:26-27

Konteks

105:26 He sent his servant Moses,

and Aaron, whom he had chosen.

105:27 They executed his miraculous signs among them, 13 

and his amazing deeds in the land of Ham.

Mazmur 105:43-45

Konteks

105:43 When he led his people out, they rejoiced;

his chosen ones shouted with joy. 14 

105:44 He handed the territory of nations over to them,

and they took possession of what other peoples had produced, 15 

105:45 so that they might keep his commands

and obey 16  his laws.

Praise the Lord!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[105:5]  1 tn Heb “and the judgments of his mouth.”

[105:16]  2 tn Heb “and every staff of food he broke.” The psalmist refers to the famine that occurred in Joseph’s time (see v. 17 and Gen 41:53-57).

[105:17]  3 tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).

[105:18]  4 tn Heb “they afflicted his feet with shackles.”

[105:18]  5 tn Heb “his neck came [into] iron.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with the suffix could mean simply “he” or “his life.” But the nuance “neck” makes good sense here (note the reference to his “feet” in the preceding line). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 38.

[105:19]  6 tn Heb “word,” probably referring to Joseph’s prediction about the fate of Pharaoh’s cupbearer and baker (see Gen 41:9-14).

[105:19]  7 tn This line may refer to Joseph’s prediction of the famine in response to Pharaoh’s dream. Joseph emphasized to Pharaoh that the interpretation of the dream came from God (see Gen 41:16, 25, 28, 32, 39).

[105:19]  8 tn Heb “refined him.”

[105:20]  9 tn Heb “[the] king sent and set him free.”

[105:21]  10 tn Heb “he made him master of his house.”

[105:22]  11 tn Heb “to bind his officials by his will.”

[105:22]  12 tn Heb “and his elders he taught wisdom.”

[105:27]  13 tn Apparently the pronoun refers to “his servants” (i.e., the Israelites, see v. 25).

[105:43]  14 tn Heb “and he led his people out with joy, with a ringing cry, his chosen ones.”

[105:44]  15 tn Heb “and the [product of the] work of peoples they possessed.”

[105:45]  16 tn Heb “guard.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA