Mazmur 10:18
Konteks10:18 You defend 1 the fatherless and oppressed, 2
so that mere mortals may no longer terrorize them. 3
Mazmur 12:7
Konteks12:7 You, Lord, will protect them; 4
you will continually shelter each one from these evil people, 5
Mazmur 18:48
Konteks18:48 He delivers me 6 from my enemies;
you snatch me away 7 from those who attack me; 8
you rescue me from violent men.
Mazmur 30:3
Konteks30:3 O Lord, you pulled me 9 up from Sheol;
you rescued me from among those descending into the grave. 10
Mazmur 45:8
Konteks45:8 All your garments are perfumed with 11 myrrh, aloes, and cassia.
From the luxurious palaces 12 comes the music of stringed instruments that makes you happy. 13
Mazmur 61:7
Konteks61:7 May he reign 14 forever before God!
Decree that your loyal love and faithfulness should protect him. 15
Mazmur 104:14
Konteks104:14 He provides grass 16 for the cattle,
and crops for people to cultivate, 17
so they can produce food from the ground, 18
Mazmur 106:47
Konteks106:47 Deliver us, O Lord, our God!
Gather us from among the nations!
Then we will give thanks 19 to your holy name,
and boast about your praiseworthy deeds. 20
Mazmur 116:8
Konteks116:8 Yes, 21 Lord, 22 you rescued my life from death,
and kept my feet from stumbling.
Mazmur 148:1
Konteks148:1 Praise the Lord!
Praise the Lord from the sky!
Praise him in the heavens!
[10:18] 1 tn Heb “to judge (on behalf of),” or “by judging (on behalf of).”
[10:18] 2 tn Heb “crushed.” See v. 10.
[10:18] 3 tn Heb “he will not add again [i.e., “he will no longer”] to terrify, man from the earth.” The Hebrew term אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) refers here to the wicked nations (v. 16). By describing them as “from the earth,” the psalmist emphasizes their weakness before the sovereign, eternal king.
[12:7] 4 tn The third person plural pronominal suffix on the verb is masculine, referring back to the “oppressed” and “needy” in v. 5 (both of those nouns are plural in form), suggesting that the verb means “protect” here. The suffix does not refer to אִמֲרוֹת (’imarot, “words”) in v. 6, because that term is feminine gender.
[12:7] 5 tn Heb “you will protect him from this generation permanently.” The third masculine singular suffix on the verb “protect” is probably used in a distributive sense, referring to each one within the group mentioned previously (the oppressed/needy, referred to as “them” in the preceding line). On this grammatical point see GKC 396 §123.f (where the present text is not cited). (Some Hebrew
[18:48] 6 tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”
[18:48] 7 tn Heb “lifts me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רום probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt, elevate” here, indicating that the
[18:48] 8 tn Heb “from those who rise against me.”
[30:3] 10 tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.”
[45:8] 11 tn The words “perfumed with” are supplied in the translation for clarification.
[45:8] 12 tn Heb “the palaces of ivory.” The phrase “palaces of ivory” refers to palaces that had ivory panels and furniture decorated with ivory inlays. Such decoration with ivory was characteristic of a high level of luxury. See 1 Kgs 22:39 and Amos 3:15.
[45:8] 13 tn Heb “from the palaces of ivory stringed instrument[s] make you happy.”
[61:7] 14 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.
[61:7] 15 tn Heb “loyal love and faithfulness appoint, let them protect him.”
[104:14] 16 tn Heb “causes the grass to sprout up.”
[104:14] 17 tn Heb “for the service of man” (see Gen 2:5).
[104:14] 18 tn Heb “to cause food to come out from the earth.”
[106:47] 19 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.
[106:47] 20 tn Heb “to boast in your praise.”
[116:8] 22 tn “
[148:1] 23 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world.