TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 24:7-10

Konteks

24:7 Look up, 1  you gates!

Rise up, 2  you eternal doors!

Then the majestic king 3  will enter! 4 

24:8 Who is this majestic king? 5 

The Lord who is strong and mighty!

The Lord who is mighty in battle!

24:9 Look up, you gates!

Rise up, you eternal doors!

Then the majestic king will enter!

24:10 Who is this majestic king?

The Lord who commands armies! 6 

He is the majestic king! (Selah)

Mazmur 29:1-11

Konteks
Psalm 29 7 

A psalm of David.

29:1 Acknowledge the Lord, you heavenly beings, 8 

acknowledge the Lord’s majesty and power! 9 

29:2 Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation! 10 

Worship the Lord in holy attire! 11 

29:3 The Lord’s shout is heard over the water; 12 

the majestic God thunders, 13 

the Lord appears over the surging water. 14 

29:4 The Lord’s shout is powerful, 15 

the Lord’s shout is majestic. 16 

29:5 The Lord’s shout breaks 17  the cedars,

the Lord shatters 18  the cedars of Lebanon. 19 

29:6 He makes Lebanon skip like a calf

and Sirion 20  like a young ox. 21 

29:7 The Lord’s shout strikes 22  with flaming fire. 23 

29:8 The Lord’s shout shakes 24  the wilderness,

the Lord shakes the wilderness of Kadesh. 25 

29:9 The Lord’s shout bends 26  the large trees 27 

and strips 28  the leaves from the forests. 29 

Everyone in his temple says, “Majestic!” 30 

29:10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters, 31 

the Lord sits enthroned 32  as the eternal king.

29:11 The Lord gives 33  his people strength; 34 

the Lord grants his people security. 35 

Mazmur 47:8-9

Konteks

47:8 God reigns 36  over the nations!

God sits on his holy throne!

47:9 The nobles of the nations assemble,

along with the people of the God of Abraham, 37 

for God has authority over the rulers 38  of the earth.

He is highly exalted! 39 

Mazmur 93:1-4

Konteks
Psalm 93 40 

93:1 The Lord reigns!

He is robed in majesty,

the Lord is robed,

he wears strength around his waist. 41 

Indeed, the world is established, it cannot be moved.

93:2 Your throne has been secure from ancient times;

you have always been king. 42 

93:3 The waves 43  roar, O Lord,

the waves roar,

the waves roar and crash. 44 

93:4 Above the sound of the surging water, 45 

and the mighty waves of the sea,

the Lord sits enthroned in majesty. 46 

Mazmur 99:1-2

Konteks
Psalm 99 47 

99:1 The Lord reigns!

The nations tremble. 48 

He sits enthroned above the winged angels; 49 

the earth shakes. 50 

99:2 The Lord is elevated 51  in Zion;

he is exalted over all the nations.

Mazmur 113:1-6

Konteks
Psalm 113 52 

113:1 Praise the Lord!

Praise, you servants of the Lord,

praise the name of the Lord!

113:2 May the Lord’s name be praised

now and forevermore!

113:3 From east to west 53 

the Lord’s name is deserving of praise.

113:4 The Lord is exalted over all the nations;

his splendor reaches beyond the sky. 54 

113:5 Who can compare to the Lord our God,

who sits on a high throne? 55 

113:6 He bends down to look 56 

at the sky and the earth.

Mazmur 135:5-6

Konteks

135:5 Yes, 57  I know the Lord is great,

and our Lord is superior to all gods.

135:6 He does whatever he pleases

in heaven and on earth,

in the seas and all the ocean depths.

Mazmur 145:10-13

Konteks

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;

they will tell about your power,

145:12 so that mankind 58  might acknowledge your mighty acts,

and the majestic splendor of your kingdom.

145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, 59 

and your dominion endures through all generations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:7]  1 tn Heb “lift up your heads.” The gates of the Lord’s dwelling place are here personified. The idiom “lift up the head” often means “be confident, bold” (see Judg 8:28; Job 10:15; Ps 83:2; Zech 1:21).

[24:7]  2 tn Heb “lift yourselves up.”

[24:7]  3 tn Or “king of glory.”

[24:7]  4 tn Following the imperatives of the preceding lines, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

[24:8]  5 sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7.

[24:10]  6 tn Traditionally, “the Lord of hosts,” a title which here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle.

[29:1]  7 sn Psalm 29. In this hymn of praise the psalmist calls upon the heavenly assembly to acknowledge the royal splendor of the Lord. He describes the Lord’s devastating power as revealed in the thunderstorm and affirms that the Lord exerts this awesome might on behalf of his people. In its original context the psalm was a bold polemic against the Canaanite storm god Baal, for it affirms that the Lord is the real king who controls the elements of the storm, contrary to pagan belief. See R. B. Chisholm, Jr., “The Polemic against Baalism in Israel’s Early History and Literature,” BSac 150 (1994): 280-82.

[29:1]  8 tc Heb “sons of gods,” or “sons of God.” Though אֵלִים (’elim) is vocalized as a plural form (“gods”) in the MT, it is likely that the final mem is actually enclitic, rather than a plural marker. In this case one may read “God.” Some, following a Qumran text and the LXX, also propose the phrase occurred in the original text of Deut 32:8.

[29:1]  tn The phrase בְּנֵי אֵלִים (bÿneyelim, “sons of gods” or “sons of God”) occurs only here and in Ps 89:6 (89:7 HT). In Ps 89 the “sons of gods/God” are also called “the assembly of the holy ones” and “council of the holy ones.” The heavenly assembly, comprised of so-called “angels” and other supernatural beings, appears to be in view. See Job 5:1; 15:15 and Zech 14:5, where these supernatural beings are referred to as “holy ones.” In Canaanite mythological texts the divine council of the high god El is referred to as “the sons of El.” The OT apparently borrows the Canaanite phrase and applies it to the supernatural beings that surround the heavenly throne.

[29:1]  9 tn Or “ascribe to the Lord glory and strength.”

[29:2]  10 tn Heb “ascribe to the Lord the glory of his name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

[29:2]  11 tn That is, properly dressed for the occasion.

[29:3]  12 tn Heb “the voice of the Lord [is] over the water.” As the next line makes clear, the “voice of the Lord” is here the thunder that accompanies a violent storm. The psalm depicts the Lord in the role of a warrior-king, so the thunder is his battle cry, as it were.

[29:3]  13 tn The Hebrew perfect verbal form is probably descriptive. In dramatic fashion the psalmist portrays the Lord coming in the storm to do battle with his enemies and to vindicate his people.

[29:3]  14 tn Traditionally “many waters.” The geographical references in the psalm (Lebanon, Sirion, Kadesh) suggest this is a reference to the Mediterranean Sea (see Ezek 26:19; 27:26). The psalmist describes a powerful storm moving in from the sea and sweeping over the mountainous areas north of Israel. The “surging waters” may symbolize the hostile enemies of God who seek to destroy his people (see Pss 18:17; 32:6; 77:20; 93:4; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). In this case the Lord is depicted as elevated above and sovereign over the raging waters.

[29:4]  15 tn Heb “the voice of the Lord [is] accompanied by strength.”

[29:4]  16 tn Heb “the voice of the Lord [is] accompanied by majesty.”

[29:5]  17 tn The Hebrew participial form draws attention to the durative nature of the action being described.

[29:5]  18 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive here and in v. 6a carry on the descriptive function of the preceding participle (see GKC 329 §111.u). The verb שָׁבַר (shavar) appears in the Qal in the first line of the verse, and in the Piel in the second line. The verb, which means “break” in the Qal, appears thirty-six times in the Piel, always with multiple objects (the object is either a collective singular or grammatically plural or dual form). The Piel may highlight the repetition of the pluralative action, or it may suggest an intensification of action, indicating repeated action comprising a whole, perhaps with the nuance “break again and again, break in pieces.” Another option is to understand the form as resultative: “make broken” (see IBHS 404-7 §24.3).

[29:5]  19 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size. Here they may symbolize the arrogant enemies of God (see Isa 2:12-13).

[29:6]  20 sn Sirion is another name for Mount Hermon (Deut 3:9).

[29:6]  21 sn Lebanon and Sirion are compared to frisky young animals (a calf…a young ox) who skip and jump. The thunderous shout of the Lord is so powerful, one can see the very mountains shake on the horizon.

[29:7]  22 tn The verb normally means “to hew [stone or wood],” or “to hew out.” In Hos 6:5 it seems to mean “cut in pieces,” “knock down,” or perhaps “hack” (see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea [AB], 428). The Ugaritic cognate can mean “assault.” In v. 7 the verb seems to have a similar meaning, perhaps “attack, strike.” The phrase “flames of fire” is an adverbial accusative; the Lord’s shout is accompanied by “flames of fire,” that is, lightning bolts.

[29:7]  23 sn The Lord’s shout strikes with flaming fire. The short line has invited textual emendation, but its distinct, brief form may highlight the statement, which serves as the axis of a chiastic structure encompassing vv. 5-9: (A) the Lord’s shout destroys the forest (v. 5); (B) the Lord’s shout shakes the terrain (v. 6); (C) the Lord’s shout is accompanied by destructive lightning (v. 7); (B´) the Lord’s shout shakes the terrain (v. 8); (A´) the Lord’s shout destroys the forest (v. 9).

[29:8]  24 tn The Hebrew imperfect verbal forms are descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway.

[29:8]  25 sn Kadesh. The references to Lebanon and Sirion in v. 6 suggest this is a reference to the northern Kadesh, located north of Damascus, not the southern Kadesh mentioned so often in the OT. See M. Dahood, Psalms (AB), 1:178.

[29:9]  26 tn The Hebrew imperfect verbal form is descriptive in function; the psalmist depicts the action as underway.

[29:9]  27 tc Heb “the deer.” Preserving this reading, some translate the preceding verb, “causes [the deer] to give premature birth” (cf. NEB, NASB). But the Polel of חוּל/חִיל (khul/khil) means “give birth,” not “cause to give birth,” and the statement “the Lord’s shout gives birth to deer” is absurd. In light of the parallelism (note “forests” in the next line) and v. 5, it is preferable to emend אַיָּלוֹת (’ayyalot, “deer”) to אֵילוֹת (’elot, “large trees”) understanding the latter as an alternate form of the usual plural form אַיָּלִים (’ayyalim).

[29:9]  28 tn The verb is used in Joel 1:7 of locusts stripping the leaves from a tree. The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding imperfect. See GKC 329 §111.t.

[29:9]  29 tn The usual form of the plural of יַעַר (yaar, “forest”) is יְעָרִים (yÿarim). For this reason some propose an emendation to יְעָלוֹת (yÿalot, “female mountain goats”) which would fit nicely in the parallelism with “deer” (cf. NEB “brings kids early to birth”). In this case one would have to understand the verb חָשַׂף (khasaf) to mean “cause premature birth,” an otherwise unattested homonym of the more common חָשַׂף (“strip bare”).

[29:9]  sn The Lord’s thunderous shout is accompanied by high winds which damage the trees of the forest.

[29:9]  30 tn Heb “In his temple, all of it says, ‘Glory.’”

[29:10]  31 tn The noun מַּבּוּל (mabbul, “flood”) appears only here and in Gen 6-11, where it refers to the Noahic flood. Some see a reference to that event here. The presence of the article (perhaps indicating uniqueness) and the switch to the perfect verbal form (which could be taken as describing a past situation) might support this. However, the immediate context indicates that the referent of מַּבּוּל is the “surging waters” mentioned in v. 3. The article indicates waters that are definite in the mind of the speaker and the perfect is probably descriptive in function, like “thunders” in v. 3. However, even though the historical flood is not the primary referent here, there may be a literary allusion involved. The psalmist views the threatening chaotic sea as a contemporary manifestation of the destructive waters of old.

[29:10]  32 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding perfect.

[29:11]  33 tn The imperfect verbal forms in v. 11 are either descriptive or generalizing.

[29:11]  34 sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16.

[29:11]  35 tn Heb “blesses his people with peace.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) probably refers here to the protection and prosperity experienced by God’s people after the Lord intervenes in battle on their behalf.

[47:8]  36 tn When a new king was enthroned, his followers would acclaim him king using this enthronement formula (Qal perfect 3ms מָלַךְ, malakh, “to reign,” followed by the name of the king). See 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13, as well as Isa 52:7. In this context the perfect verbal form is generalizing, but the declaration logically follows the historical reference in v. 5 to the Lord’s having ascended his throne.

[47:9]  37 tc The words “along with” do not appear in the MT. However, the LXX has “with,” suggesting that the original text may have read עִם עַם (’imam, “along with the people”). In this case the MT is haplographic (the consonantal sequence ayin-mem [עם] being written once instead of twice). Another option is that the LXX is simply and correctly interpreting “people” as an adverbial accusative and supplying the appropriate preposition.

[47:9]  38 tn Heb “for to God [belong] the shields of the earth.” Perhaps the rulers are called “shields” because they are responsible for protecting their people. See Ps 84:9, where the Davidic king is called “our shield,” and perhaps also Hos 4:18.

[47:9]  39 tn The verb עָלָה (’alah, “ascend”) appears once more (see v. 5), though now in the Niphal stem.

[93:1]  40 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the Lord is the king of the universe who preserves order and suppresses the destructive forces in the world.

[93:1]  41 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.

[93:2]  42 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.

[93:3]  43 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).

[93:3]  44 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”

[93:4]  45 tn Heb “mighty waters.”

[93:4]  sn The surging waters here symbolizes the hostile enemies of God who seek to destroy the order he has established in the world (see Pss 18:17; 29:3; 32:6; 77:20; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). But the Lord is depicted as elevated above and sovereign over these raging waters.

[93:4]  46 tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”

[99:1]  47 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.

[99:1]  48 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the Lord’s kingship. Another option is to take them as jussives: “let the nations tremble…let the earth shake!”

[99:1]  49 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

[99:1]  50 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).

[99:2]  51 tn Heb “great.”

[113:1]  52 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.

[113:3]  53 tn Heb “from the rising of the sun to its setting.” The extent is not temporal (“from sunrise to sunset”) but spatial (“from the place where the sun rises [the east] to the place where it sets [the west].” In the phenomenological language of OT cosmology, the sun was described as rising in the east and setting in the west.

[113:4]  54 tn Heb “above the sky [is] his splendor.”

[113:5]  55 tn Heb “the one who makes high to sit.”

[113:6]  56 tn Heb “the one who makes low to see.”

[135:5]  57 tn Or “for.”

[145:12]  58 tn Heb “the sons of man.”

[145:13]  59 tn Heb “a kingdom of all ages.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA