Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 4:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Kemudian bangsa itu menyuruh orang ke Silo, lalu mereka mengangkat dari sana tabut perjanjian TUHAN semesta alam, yang bersemayam di atas para kerub; w  kedua anak Eli, Hofni dan Pinehas, ada di sana dekat tabut perjanjian Allah itu.

AYT (2018)

Kemudian, bangsa itu mengutus orang ke Silo, dan dari sana, mereka mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN, semesta alam, yang berdiam di atas para kerub. Kedua anak Eli, Hofni dan Pinehas, berada di sana bersama Tabut Perjanjian TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Hata, maka disuruhkannya orang ke Silo, lalu dibawanya dari sana akan tabut perjanjian Tuhan serwa sekalian alam, yang bersemayam di antara kerubiun, maka kedua anak Eli, yaitu Hofni dan Pinehaspun adalah menyertai tabut perjanjian Allah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Lalu mereka mengutus orang ke Silo untuk mengambil Peti Perjanjian TUHAN yang merupakan takhta TUHAN Yang Mahakuasa. Kedua anak Eli, Hofni dan Pinehas, mengiringi Peti Perjanjian itu.

MILT (2008)

Dan bangsa itu mengutus orang ke Silo, dan mereka mengambil dari sana tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03069 alam Tsebaot 06635, yang berdiam di antara kerub-kerub. Dan kedua anak laki-laki Eli, yaitu Hofni dan Pinehas, ada di sana bersama tabut perjanjian Allah Elohim 0430 itu.

Shellabear 2011 (2011)

Maka bangsa itu menyuruh beberapa orang ke Silo untuk membawa dari sana tabut perjanjian ALLAH, Tuhan semesta alam, yang bersemayam di atas kerub-kerub. Kedua anak Eli, yaitu Hofni dan Pinehas, ada pula di sana bersama-sama dengan tabut perjanjian Allah.

AVB (2015)

Mereka pun menyuruh beberapa orang ke Silo untuk membawa tabut perjanjian TUHAN alam semesta, yang bersemayam di atas para kerubin. Kedua-dua orang anak Eli, iaitu Hofni dan Pinehas mengiring tabut perjanjian Allah itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Kemudian bangsa
<05971>
itu menyuruh
<07971>
orang ke Silo
<07887>
, lalu mereka mengangkat
<05375>
dari sana
<08033>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03069>
semesta alam
<06635>
, yang bersemayam
<03427>
di atas para kerub
<03742>
; kedua
<08147>
anak
<01121>
Eli
<05941>
, Hofni
<02652>
dan Pinehas
<06372>
, ada di sana
<08033>
dekat
<05973>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Hata, maka disuruhkannya
<07971>
orang
<05971>
ke Silo
<07887>
, lalu dibawanya
<05375>
dari sana
<08033>
akan tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03069>
serwa sekalian alam
<06635>
, yang bersemayam
<03427>
di antara kerubiun
<03742>
, maka kedua
<08147>
anak
<01121>
Eli
<05941>
, yaitu Hofni
<02652>
dan Pinehaspun
<06372>
adalah menyertai
<05973>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
itu.
HEBREW
oxnypw
<06372>
ynpx
<02652>
Myhlah
<0430>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
Me
<05973>
yle
<05941>
ynb
<01121>
yns
<08147>
Msw
<08033>
Mybrkh
<03742>
bsy
<03427>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Msm
<08033>
wavyw
<05375>
hls
<07887>
Meh
<05971>
xlsyw (4:4)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:4

Kemudian bangsa itu menyuruh orang ke Silo, lalu mereka mengangkat dari sana tabut 4  perjanjian TUHAN semesta alam, yang bersemayam 1  di atas para kerub 2 ; kedua anak Eli, Hofni 3  dan Pinehas, ada di sana dekat tabut 4  perjanjian Allah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA