Markus 7:4
Konteks7:4 And when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. They hold fast to many other traditions: the washing of cups, pots, kettles, and dining couches. 1 ) 2
Markus 11:14
Konteks11:14 He said to it, 3 “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. 4
Markus 12:31
Konteks12:31 The second is: ‘Love your neighbor as yourself.’ 5 There is no other commandment greater than these.”
Markus 14:36
Konteks14:36 He said, “Abba, 6 Father, all things are possible for you. Take this cup 7 away from me. Yet not what I will, but what you will.”
[7:4] 1 tc Several important witnesses (Ì45vid א B L Δ 28* pc) lack “and dining couches” (καὶ κλινῶν, kai klinwn), while the majority of
[7:4] 2 sn Verses 3-4 represent parenthetical remarks by the author, giving background information.
[11:14] 3 tn Grk “And answering, he said to it.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.
[11:14] 4 sn Mark 11:12-14. The incident of the cursing of the fig tree occurs before he enters the temple for a third time (11:27ff) and is questioned at length by the religious leaders (11:27-12:40). It appears that Mark records the incident as a portent of what is going to happen to the leadership in Jerusalem who were supposed to have borne spiritual fruit but have been found by Messiah at his coming to be barren. The fact that the nation as a whole is indicted is made explicit in chapter 13:1-37 where Jesus speaks of Jerusalem’s destruction and his second coming.
[12:31] 5 sn A quotation from Lev 19:18.
[14:36] 6 tn The word means “Father” in Aramaic.
[14:36] 7 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.