Markus 6:8
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB/TL) <142> [take.] <1508> [save.] Matthew says that they were to take "neither two coats, neither shoes, nor yet staves;" but this precept plainly means, "Go just as you are; take no other coat, shoes, or staff than what you already have." uang(TB)/pun pada perjalanannya hanyalah sebatang ........... uang .... pinggang pun jangan(TL) <5475> [money.] "The word signifieth a piece of brass money in value something less than a farthing. Mt 10:9: but here it is taken in general for money." |
Markus 6:10
TSK | Full Life Study Bible |
Markus 8:23
TSK | Full Life Study Bible |
tangan ................... tangan-Nya(TB/TL) <5495> [by the.] ke luar(TB)/luar(TL) <1854> [out.] meludahi(TB)/diludahi-Nya(TL) <4429> [spit.] |
Ia meludahi meletakkan tangan-Nya Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23] |
Markus 8:25
TSK | Full Life Study Bible |
dan dapat melihat(TB)/lalu ..... sehingga .... dan dapat melihat(TL) <2532 1689> [and saw.] |
Catatan Frasa: ORANG ITU ... MELIHAT. |
Markus 9:22
TSK | Full Life Study Bible |
<1536> [if.] kasihanilah(TB/TL) <4697> [have.] |
Markus 10:35
TSK | Full Life Study Bible |
Yakobus(TB)/Yakub(TL) <2385> [James.] Matthew says that this request was made by Salome their mother; but though she made the request as from herself, yet it is evident that they had set her upon the business; and therefore Jesus, knowing whence it came, immediately addressed the sons. mendekati(TB)/datanglah(TL) <4365> [come.] kami harap(TB)/suka(TL) <2309> [we would.] |
Judul : Permintaan Yakobus dan Yohanes Perikop : Mrk 10:35-45 Paralel: Mat 20:20-28 dengan Mr 10:35-45 |
Markus 12:41
TSK | Full Life Study Bible |
duduk(TB)/duduklah(TL) <2523> [sat.] uang(TB)/Pada suatu hari .............. uang(TL) <5475> [money.] "A piece of brass money, see Mt 10:9." peti persembahan ........... peti(TB)/peti ............ peti(TL) <1049> [the treasury.] |
Judul : Persembahan seorang janda miskin Perikop : Mrk 12:41-44 Paralel: Luk 21:1-4 dengan Mr 12:41-44 peti persembahan |