NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Mark 1:3

Konteks

1:3 the voice of one shouting in the wilderness,

Prepare the way for the Lord,

make 1  his paths straight.’” 2 

Mark 1:17

Konteks
1:17 Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.” 3 

Mark 2:24

Konteks
2:24 So 4  the Pharisees 5  said to him, “Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?”

Mark 3:14

Konteks
3:14 He 6  appointed twelve (whom he named apostles 7 ), 8  so that they would be with him and he could send them to preach

Mark 3:35

Konteks
3:35 For whoever does the will of God is 9  my brother and sister and mother.”

Mark 6:5

Konteks
6:5 He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.

Mark 7:13

Konteks
7:13 Thus you nullify 10  the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”

Mark 9:13

Konteks
9:13 But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”

Mark 11:5

Konteks
11:5 Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?”

Mark 15:7

Konteks
15:7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.

Mark 15:14

Konteks
15:14 Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 sn This call to “make his paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.

[1:3]  2 sn A quotation from Isa 40:3.

[1:17]  3 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

[2:24]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[2:24]  5 sn See the note on Pharisees in 2:16.

[3:14]  6 tn Grk “And he.”

[3:14]  7 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).

[3:14]  8 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of mss (A C2 [D] L Ë1 33 Ï latt sy). Several primary Alexandrian and Caesarean witnesses (א B [C* W] Θ Ë13 28 pc co) include the phrase, so the external evidence is strongly in favor of this reading, especially since Alexandrian witnesses tend to witness to the shorter reading. It is possible that the Alexandrian witnesses have inserted these words to bring the text in line with Luke 6:13 (TCGNT 69), but against this is the internal evidence of Mark’s style: Mark tends toward gratuitous redundancy. Thus the inclusion of this phrase is supported by both internal and external evidence and should be regarded as more likely original than the omission.

[3:35]  9 tn The pleonastic pronoun οὗτος (Jouto", “this one”) which precedes this verb has not been translated.

[7:13]  10 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA