TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 8:28

Konteks
Healing the Gadarene Demoniacs

8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 1  two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.

Matius 9:28

Konteks
9:28 When 2  he went into the house, the blind men came to him. Jesus 3  said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”

Matius 13:54

Konteks
13:54 Then 4  he came to his hometown 5  and began to teach the people 6  in their synagogue. 7  They 8  were astonished and said, “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?

Matius 21:23

Konteks
The Authority of Jesus

21:23 Now after Jesus 9  entered the temple courts, 10  the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority 11  are you doing these things, and who gave you this authority?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:28]  1 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of mss (B C [Δ] Θ al sys,p,h) read “Gadarenes,” which is the better reading here. Many other mss (א2 L W Ë1,13 Ï [syhmg] bo) have “Gergesenes.” Others (892c latt syhmg sa mae) have “Gerasenes,” which is the reading followed in Luke 8:26. The difference between Matthew and Luke may be due to uses of variant regional terms.

[8:28]  sn The region of the Gadarenes would be in Gentile territory on the southeastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Luke 8:26 and Mark 5:1 record this miracle as occurring “in the region of the Gerasenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.

[9:28]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:28]  3 tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.

[13:54]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[13:54]  5 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.

[13:54]  6 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[13:54]  7 sn See the note on synagogues in 4:23. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment.

[13:54]  8 tn Grk “synagogue, so that they.” Here ὥστε (Jwste) has not been translated. Instead a new sentence was started in the translation.

[21:23]  9 tn Grk “he.”

[21:23]  10 tn Grk “the temple.”

[21:23]  11 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.1



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA