Lukas 9:59-60
Konteks9:59 Jesus 1 said to another, “Follow me.” But he replied, 2 “Lord, first let me go and bury my father.” 9:60 But Jesus 3 said to him, “Let the dead bury their own dead, 4 but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 5
Kejadian 24:33
Konteks24:33 When food was served, 6 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 7 “Tell us,” Laban said. 8
Kejadian 24:56
Konteks24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord 9 has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return 10 to my master.”
Kejadian 24:1
Konteks24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, 11 and the Lord had blessed him 12 in everything.
1 Samuel 21:8
Konteks21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
1 Samuel 21:2
Konteks21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 13 I have told my soldiers 14 to wait at a certain place. 15
Kisah Para Rasul 4:24
Konteks4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 16 and said, “Master of all, 17 you who made the heaven, the earth, 18 the sea, and everything that is in them,
Kisah Para Rasul 4:29
Konteks4:29 And now, Lord, pay attention to 19 their threats, and grant 20 to your servants 21 to speak your message 22 with great courage, 23
Amsal 4:25
Konteks4:25 Let your eyes look directly 24 in front of you
and let your gaze 25 look straight before you.
[9:59] 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[9:60] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:60] 4 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20
[9:60] 5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[24:33] 6 tn Heb “and food was placed before him.”
[24:33] 8 tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.”
[24:33] tn Heb “and he said, ‘Speak.’” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
[24:56] 9 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.
[24:56] 10 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[24:1] 12 tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.
[21:2] 13 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”
[21:2] 15 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.
[4:24] 16 sn With one mind. Compare Acts 1:14.
[4:24] 17 tn Or “Lord of all.”
[4:24] sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.
[4:24] 18 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[4:29] 19 tn Or “Lord, take notice of.”
[4:29] 20 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.
[4:29] 21 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.
[4:29] 23 tn Or “with all boldness.”
[4:25] 24 tn The jussives in this verse are both Hiphil, the first from the verb “to gaze; to look intently [or, carefully],” (נָבַט, navat) and the second from the verb “to be smooth, straight” (יָשָׁר, yashar).
[4:25] 25 tn Heb “your eyelids.” The term “eyelids” is often a poetic synonym for “eye” (it is a metonymy of adjunct, something connected with the eye put for the eye that sees); it may intensify the idea as one might squint to gain a clearer look.