TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:10

Konteks
The Feeding of the Five Thousand

9:10 When 1  the apostles returned, 2  they told Jesus 3  everything they had done. Then 4  he took them with him and they withdrew privately to a town 5  called Bethsaida. 6 

Lukas 12:37

Konteks
12:37 Blessed are those slaves 7  whom their master finds alert 8  when he returns! I tell you the truth, 9  he will dress himself to serve, 10  have them take their place at the table, 11  and will come 12  and wait on them! 13 

Lukas 20:37

Konteks
20:37 But even Moses revealed that the dead are raised 14  in the passage about the bush, 15  where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 16 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:10]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:10]  2 tn The participle ὑποστρέψαντες (Jupostreyante") has been taken temporally.

[9:10]  3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:10]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:10]  5 tc There is a seeming myriad of variants for this text. Many mss read εἰς τόπον ἔρημον (ei" topon erhmon, “to a deserted place”; א*,2 [1241]) or εἰς τόπον ἔρημον πόλεως καλουμένης Βηθσαϊδά (ei" topon erhmon polew" kaloumenh" Bhqsai>da, “to a deserted place of a town called Bethsaida”; [A] C W Ξmg [Ë1,13] [565] Ï) here, while others have εἰς κώμην λεγομένην Βηδσαϊδά (ei" kwmhn legomenhn Bhdsai>da, “to a village called Bedsaida”; D), εἰς κώμην καλουμένην Βηθσαϊδά εἰς τόπον ἔρημον (ei" kwmhn kaloumenhn Bhqsai>da ei" topon erhmon, “to a village called Bethsaida to a deserted place”; Θ), or εἰς τόπον καλουμένον Βηθσαϊδά (ei" topon kaloumenon Bhqsaida, “to a place called Bethsaida”; Ψ). The Greek behind the translation (εἰς πόλιν καλουμένην Βηθσαϊδά, ei" polin kaloumenhn Bhqsai>da) is supported by (Ì75) א1 B L Ξ* 33 2542 pc co. The variants can be grouped generally into those that speak of a “deserted place” and those that speak of a place/city/town called Bethsaida. The Byzantine reading is evidently a conflation of the earlier texts, and should be dismissed as secondary. The variants that speak of a deserted place are an assimilation to Mark 6:32, as well a harmonization with v. 12, and should also be regarded as secondary. The reading that best explains the rise of the others – both internally and externally – is the one that stands behind the translation and is found in the text of NA27.

[9:10]  tn Or “city.”

[9:10]  6 sn Bethsaida was a town on the northeast side of the Sea of Galilee. Probably this should be understood to mean a place in the vicinity of the town. It represents an attempt to reconcile the location with the place of the miraculous feeding that follows.

[12:37]  7 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[12:37]  8 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.

[12:37]  9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[12:37]  10 tn See v. 35 (same verb).

[12:37]  11 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[12:37]  12 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:37]  13 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.

[20:37]  14 tn Grk “But that the dead are raised even Moses revealed.”

[20:37]  15 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

[20:37]  16 sn A quotation from Exod 3:6.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA