Lukas 5:7
Konteks5:7 So 1 they motioned 2 to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. 3
Lukas 23:46
Konteks23:46 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” 4 And after he said this he breathed his last.
Lukas 24:39
Konteks24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 5 Touch me and see; a ghost 6 does not have flesh and bones like you see I have.”
[5:7] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.
[5:7] 2 tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).
[5:7] 3 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking.
[23:46] 4 sn A quotation from Ps 31:5. It is a psalm of trust. The righteous, innocent sufferer trusts in God. Luke does not have the cry of pain from Ps 22:1 (cf. Matt 27:46; Mark 15:34), but notes Jesus’ trust instead.