Lukas 11:30
Konteks11:30 For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 1 so the Son of Man will be a sign 2 to this generation. 3
Lukas 11:50
Konteks11:50 so that this generation may be held accountable 4 for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning 5 of the world, 6
[11:30] 1 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).
[11:30] 2 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.
[11:30] 3 tc Only the Western ms D and a few Itala
[11:50] 4 tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.
[11:50] 5 tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.
[11:50] 6 tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.