Kidung Agung 1:15-16
Konteks1:15 --Lihatlah, cantik y engkau, manisku, sungguh cantik engkau, bagaikan merpati z matamu 1 . 1:16 --Lihatlah, tampan engkau, kekasihku, a sungguh menarik; sungguh sejuk petiduran kita.
Kidung Agung 4:1
KonteksKidung Agung 7:6
KonteksKidung Agung 4:7
Konteks4:7 Engkau cantik g sekali, manisku, tak ada cacat cela h padamu 2 .
Kidung Agung 4:9
Konteks4:9 Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku 3 , l engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung m dari perhiasan lehermu.
Kidung Agung 4:12
Konteks4:12 Dinda, pengantinku, t kebun u tertutup 4 engkau, kebun tertutup dan mata air v termeterai.
Kidung Agung 8:1
Konteks8:1 O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku!
Kidung Agung 8:5
KonteksKidung Agung 1:8
Konteks1:8 --Jika engkau tak tahu, hai jelita di antara wanita, p ikutilah jejak-jejak domba, dan gembalakanlah anak-anak kambingmu dekat perkemahan para gembala.
Kidung Agung 1:7
Konteks1:7 Ceriterakanlah kepadaku, jantung hatiku, di mana kakanda menggembalakan domba, di mana kakanda membiarkan domba-domba n berbaring pada petang hari. Karena mengapa aku akan jadi serupa pengembara o dekat kawanan-kawanan domba teman-temanmu?
Kidung Agung 1:4
Konteks1:4 Tariklah aku di belakangmu, marilah kita cepat-cepat pergi! Sang raja telah membawa aku ke dalam maligai-maligainya. g Kami akan bersorak-sorai dan bergembira h karena engkau, kami akan memuji cintamu i lebih dari pada anggur! Layaklah mereka cinta kepadamu!
Kidung Agung 2:17
Konteks2:17 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang, b kembalilah, kekasihku, c berlakulah seperti kijang, atau seperti anak rusa d di atas gunung-gunung e tanaman rempah-rempah!
Kidung Agung 1:9
KonteksKidung Agung 6:4
KonteksKidung Agung 7:7
Konteks7:7 Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu m gugusannya.
Kidung Agung 8:2
Konteks8:2 Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku, y supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk diminum, air buah delimaku.
Kidung Agung 5:9
KonteksKidung Agung 8:14
Konteks8:14 --Cepat, kekasihku, berlakulah seperti kijang, j atau seperti anak rusa k di atas gunung-gunung l tanaman rempah-rempah.
Kidung Agung 6:13
Konteks6:13 Kembalilah, kembalilah, ya gadis Sulam 7 , kembalilah, kembalilah, supaya kami dapat melihat engkau! Mengapa kamu senang melihat gadis Sulam itu seperti melihat tari-tarian d perang?
Kidung Agung 2:10
Konteks2:10 Kekasihku mulai berbicara kepadaku: "Bangunlah manisku, jelitaku, marilah!
Kidung Agung 6:9
Konteks6:9 Tetapi dialah satu-satunya merpatiku, z idam-idamanku, a satu-satunya anak ibunya, anak kesayangan bagi yang melahirkannya; b puteri-puteri melihatnya dan menyebutnya bahagia, permaisuri-permaisuri dan selir-selir memujinya.
Kidung Agung 4:15
Konteks4:15 O, mata air c di kebun, d sumber air hidup, yang mengalir dari gunung Libanon!
Kidung Agung 8:13
KonteksKidung Agung 4:16
KonteksKidung Agung 6:1
Konteks6:1 --Ke mana perginya kekasihmu, j hai jelita di antara wanita? k Ke jurusan manakah kekasihmu pergi, supaya kami mencarinya besertamu?
Kidung Agung 1:3
Konteks1:3 harum bau minyakmu, d bagaikan minyak yang tercurah namamu, e oleh sebab itu gadis-gadis f cinta kepadamu!
Kidung Agung 3:3
Konteks3:3 Aku ditemui peronda-peronda kota. g "Apakah kamu melihat jantung hatiku?"
Kidung Agung 7:5
Konteks7:5 Kepalamu seperti bukit Karmel, j rambut kepalamu merah lembayung; seorang raja tertawan dalam kepang-kepangnya.
Kidung Agung 8:4
Konteks8:4 Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya 8 ? a
Kidung Agung 2:13
Konteks2:13 Pohon ara mulai berbuah, s dan bunga t pohon anggur semerbak baunya. Bangunlah, manisku, jelitaku, marilah!
Kidung Agung 4:13
Konteks4:13 Tunas-tunasmu merupakan kebun pohon-pohon delima w dengan buah-buahnya yang lezat, bunga pacar x dan narwastu,
Kidung Agung 8:12
Konteks8:12 Kebun anggurku, i yang punyaku sendiri 9 , ada di hadapanku; bagimulah seribu keping itu, raja Salomo, dan dua ratus bagi orang-orang yang menjaga hasilnya.
[1:15] 1 Full Life : BAGAIKAN MERPATI MATAMU.
Nas : Kid 1:15
Perbandingan ini rupanya mengacu pada kepolosan. Gadis Sulam itu tidak mempergunakan lirikan-lirikan yang memikat untuk merangsang perasaan yang keji.
[4:7] 2 Full Life : ENGKAU CANTIK SEKALI ... TAK ADA CACAT CELA PADAMU.
Nas : Kid 4:7
Segala sesuatu mengenai gadis Sulam itu cantik dan tak bercela. "Cacat cela" juga dapat mengacu kepada berbagai aib moral; jadi dia itu murni secara jasmaniah dan moral.
[4:9] 3 Full Life : ENGKAU MENDEBARKAN HATIKU, DINDA, PENGANTINKU.
Nas : Kid 4:9
Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi Salomo telah memikat hatinya.
[4:12] 4 Full Life : KEBUN TERTUTUP.
Nas : Kid 4:12
Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan
(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
Nas : Kid 1:9
Ibraninya berarti "kawanku" dalam pengertian "sahabatku" (juga lih. Kid 2:10; 4:1,7,dst.). Inilah istilah kasih yang dipakai sebelum menikah. Perbandingan dengan kuda pada masa itu dianggap suatu pujian.
[6:4] 6 Full Life : DAHSYAT SEPERTI BALA TENTARA DENGAN PANJI-PANJINYA.
Nas : Kid 6:4
Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang bertaburan di langit (seperti bimasakti).
[6:13] 7 Full Life : KEMBALILAH, YA GADIS SULAM.
Nas : Kid 6:13
Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu gadis kekasih Salomo.
[8:4] 8 Full Life : MENGAPA KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA SEBELUM DIINGININYA?
Nas : Kid 8:4
Lihat cat. --> Kid 2:7.
[atau ref. Kid 2:7]
[8:12] 9 Full Life : KEBUN ANGGURKU, YANG PUNYAKU SENDIRI.
Nas : Kid 8:12
Dibandingkan dengan banyak kebun anggur Salomo, gadis Sulam memiliki kebunnya sendiri. Salomo dapat mempunyai penghasilan dari kebunnya sendiri, dan orang yang memeliharanya akan mendapatkan bagian mereka, tetapi kebun anggurnya adalah kebun yang lebih baik.