TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 4:12

Konteks
4:12 When you try to cultivate 1  the

ground it will no longer yield 2  its best 3  for you. You will be a homeless wanderer 4  on the earth.”

Kejadian 5:3

Konteks

5:3 When 5  Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.

Kejadian 15:7

Konteks

15:7 The Lord said 6  to him, “I am the Lord 7  who brought you out from Ur of the Chaldeans 8  to give you this land to possess.”

Kejadian 17:7

Konteks
17:7 I will confirm 9  my covenant as a perpetual 10  covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 11 

Kejadian 29:33

Konteks

29:33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 12  he gave me this one too.” So she named him Simeon. 13 

Kejadian 30:26

Konteks
30:26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. 14  Then I’ll depart, 15  because you know how hard I’ve worked for you.” 16 

Kejadian 35:8

Konteks
35:8 (Deborah, 17  Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named 18  Oak of Weeping.) 19 

Kejadian 37:14

Konteks
37:14 So Jacob 20  said to him, “Go now and check on 21  the welfare 22  of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob 23  sent him from the valley of Hebron.

Kejadian 41:36

Konteks
41:36 This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.” 24 

Kejadian 41:48

Konteks
41:48 Joseph 25  collected all the excess food 26  in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 27  In every city he put the food gathered from the fields around it.

Kejadian 46:6

Konteks
46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 28 

Kejadian 49:10

Konteks

49:10 The scepter will not depart from Judah,

nor the ruler’s staff from between his feet, 29 

until he comes to whom it belongs; 30 

the nations will obey him. 31 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:12]  1 tn Heb “work.”

[4:12]  2 tn Heb “it will not again (תֹסֵף, tosef) give (תֵּת, tet),” meaning the ground will no longer yield. In translation the infinitive becomes the main verb, and the imperfect verb form becomes adverbial.

[4:12]  3 tn Heb “its strength.”

[4:12]  4 tn Two similar sounding synonyms are used here: נָע וָנָד (navanad, “a wanderer and a fugitive”). This juxtaposition of synonyms emphasizes the single idea. In translation one can serve as the main description, the other as a modifier. Other translation options include “a wandering fugitive” and a “ceaseless wanderer” (cf. NIV).

[5:3]  5 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.

[15:7]  6 tn Heb “And he said.”

[15:7]  7 sn I am the Lord. The Lord initiates the covenant-making ceremony with a declaration of who he is and what he has done for Abram. The same form appears at the beginning of the covenant made at Sinai (see Exod 20:1).

[15:7]  8 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.

[17:7]  9 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).

[17:7]  10 tn Or “as an eternal.”

[17:7]  11 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”

[29:33]  12 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31.

[29:33]  13 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shimon) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the Lord “heard” about Leah’s unloved condition and responded with pity.

[30:26]  14 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.

[30:26]  15 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[30:26]  16 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”

[35:8]  17 sn Deborah. This woman had been Rebekah’s nurse, but later attached herself to Jacob. She must have been about one hundred and eighty years old when she died.

[35:8]  18 tn “and he called its name.” There is no expressed subject, so the verb can be translated as passive.

[35:8]  19 tn Or “Allon Bacuth,” if one transliterates the Hebrew name (cf. NEB, NIV, NRSV). An oak tree was revered in the ancient world and often designated as a shrine or landmark. This one was named for the weeping (mourning) occasioned by the death of Deborah.

[37:14]  20 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[37:14]  21 tn Heb “see.”

[37:14]  22 tn Heb “peace.”

[37:14]  23 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[41:36]  24 tn Heb “and the land will not be cut off in the famine.”

[41:48]  25 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[41:48]  26 tn Heb “all the food.”

[41:48]  27 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”

[46:6]  28 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[49:10]  29 tn Or perhaps “from his descendants,” taking the expression “from between his feet” as a euphemism referring to the genitals. In this case the phrase refers by metonymy to those who come forth from his genitals, i.e., his descendants.

[49:10]  30 tn The Hebrew form שִׁילֹה (shiloh) is a major interpretive problem. There are at least four major options (with many variations and less likely alternatives): (1) Some prefer to leave the text as it is, reading “Shiloh” and understanding it as the place where the ark rested for a while in the time of the Judges. (2) By repointing the text others arrive at the translation “until the [or “his”] ruler comes,” a reference to a Davidic ruler or the Messiah. (3) Another possibility that does not require emendation of the consonantal text, but only repointing, is “until tribute is brought to him” (so NEB, JPS, NRSV), which has the advantage of providing good parallelism with the following line, “the nations will obey him.” (4) The interpretation followed in the present translation, “to whom it [belongs]” (so RSV, NIV, REB), is based on the ancient versions. Again, this would refer to the Davidic dynasty or, ultimately, to the Messiah.

[49:10]  31 tn “and to him [will be] the obedience of the nations.” For discussion of this verse see J. Blenkinsopp, “The Oracle of Judah and the Messianic Entry,” JBL 80 (1961): 55-64; and E. M. Good, “The ‘Blessing’ on Judah,” JBL 82 (1963): 427-32.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA