TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:13

Konteks

22:13 Abraham looked up 1  and saw 2  behind him 3  a ram caught in the bushes by its horns. So he 4  went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.

Yohanes 1:29

Konteks

1:29 On the next day John 5  saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God 6  who takes away the sin of the world!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:13]  1 tn Heb “lifted his eyes.”

[22:13]  2 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.

[22:13]  3 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).

[22:13]  4 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[1:29]  5 tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.

[1:29]  6 sn Gen 22:8 is an important passage in the background of the title Lamb of God as applied to Jesus. In Jewish thought this was held to be a supremely important sacrifice. G. Vermès stated: “For the Palestinian Jew, all lamb sacrifice, and especially the Passover lamb and the Tamid offering, was a memorial of the Akedah with its effects of deliverance, forgiveness of sin and messianic salvation” (Scripture and Tradition in Judaism [StPB], 225).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA