Keluaran 23:19
TSK | Full Life Study Bible |
buah bungaran ... bungaran(TB)/buah bungaran(TL) <07225 01061> [first of the.] kaumasak ... kambing ... anak kambing(TB)/merebus anak kambing(TL) <01310 01423> [Thou shalt not seethe a kid.] The true sense of this passage seems to be that assigned by Dr. Cudworth, from a MS. comment of a Kara‹te Jew. "It was a custom with the ancient heathens, when they had gathered in all their fruits, to take a kid, and boil it in the dam's milk; and then in a magical way, to go about and sprinkle all their trees, and fields, and gardens, and orchards with it, thinking by these means, that they should make them fruitful, and bring forth more abundantly in the following year. Wherefore, God forbad his people, the Jews, at the time of their in-gathering, to use any such superstitious or idolatrous rite." |
buah bungaran Kel 22:29; [Lihat FULL. Kel 22:29]; Kel 34:22; [Lihat FULL. Kel 34:22]; Bil 18:12; [Lihat FULL. Bil 18:12] [Semua] susu induknya. |
Ulangan 14:21
TSK | Full Life Study Bible |
bangkai(TB/TL) <05038> [any thing.] pendatang(TB)/dagang(TL) <01616> [the stranger.] kudus(TB)/suci(TL) <06918> [an holy.] |
memakan bangkai Im 11:39; [Lihat FULL. Im 11:39] Tuhan, Allahmu. air susu Kel 23:19; [Lihat FULL. Kel 23:19] |