TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 7:17

Konteks
7:17 and for the sacrifice of peace offerings: two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.

Bilangan 15:23

Konteks
15:23 all that the Lord has commanded you by the authority 1  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

Bilangan 16:22

Konteks
16:22 Then they threw themselves down with their faces to the ground 2  and said, “O God, the God of the spirits of all people, 3  will you be angry with the whole community when only one man sins?” 4 

Bilangan 18:13

Konteks
18:13 And whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.

Bilangan 18:21

Konteks
18:21 See, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform – the service of the tent of meeting.

Bilangan 18:30

Konteks

18:30 “Therefore you will say to them, 5  ‘When you offer up 6  the best of it, then it will be credited to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.

Bilangan 28:28

Konteks
28:28 with their grain offering of finely ground flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram,

Bilangan 29:17

Konteks

29:17 “‘On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:23]  1 tn Heb “hand.”

[16:22]  2 sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

[16:22]  3 tn The expression “the God of the spirits of all humanity [flesh]” is somewhat difficult. The Hebrew text says אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר (’elohey harukhot lÿkhol-basar). This expression occurs in Num 27:16 again. It also occurs in some postbiblical texts, a fact which has prompted some scholars to conclude that it is a late addition. The words clearly show that Moses is interceding for the congregation. The appeal in the verse is that it is better for one man to die for the whole nation than the whole nation for one man (see also John 11:50).

[16:22]  4 tn The verb is the Qal imperfect יֶחֱטָא (yekheta’); it refers to the sinful rebellion of Korah, but Moses is stating something of a principle: “One man sins, and will you be angry….” A past tense translation would assume that this is a preterite use of the imperfect (without vav [ו] consecutive).

[18:30]  5 tn The wording of this verse is confusing; it may be that it is addressed to the priests, telling them how to deal with the offerings of the Levites.

[18:30]  6 tn The clause begins with the infinitive construct with its preposition and suffixed subject serving to indicate the temporal clause.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA