TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:28-34

Konteks
14:28 Say to them, ‘As I live, 1  says 2  the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 3  14:29 Your dead bodies 4  will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 14:30 You will by no means enter into the land where 5  I swore 6  to settle 7  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 14:31 But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, 8  and they will enjoy 9  the land that you have despised. 14:32 But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness, 14:33 and your children will wander 10  in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, 11  until your dead bodies lie finished 12  in the wilderness. 14:34 According to the number of the days you have investigated this land, forty days – one day for a year – you will suffer for 13  your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me. 14 

Yesaya 14:24

Konteks

14:24 15 The Lord who commands armies makes this solemn vow:

“Be sure of this:

Just as I have intended, so it will be;

just as I have planned, it will happen.

Yesaya 55:11

Konteks

55:11 In the same way, the promise that I make

does not return to me, having accomplished nothing. 16 

No, it is realized as I desire

and is fulfilled as I intend.” 17 

Yeremia 16:9

Konteks
16:9 For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. 18  I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’” 19 

Habakuk 1:5

Konteks
The Lord Reveals Some Startling News

1:5 “Look at the nations and pay attention! 20 

You will be shocked and amazed! 21 

For I will do something in your lifetime 22 

that you will not believe even though you are forewarned. 23 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:28]  1 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the Lord lives,” or “by the life of the Lord,” are ways to render it.

[14:28]  2 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the Lord” is equal to saying “the Lord says.”

[14:28]  3 tn Heb “in my ears.”

[14:28]  sn They had expressed the longing to have died in the wilderness, and not in war. God will now give them that. They would not say to God “your will be done,” so he says to them, “your will be done” (to borrow from C. S. Lewis).

[14:29]  4 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).

[14:30]  5 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

[14:30]  6 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

[14:30]  7 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

[14:31]  8 tn Or “plunder.”

[14:31]  9 tn Heb “know.”

[14:33]  10 tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.

[14:33]  11 tn Heb “you shall bear your whoredoms.” The imagery of prostitution is used throughout the Bible to reflect spiritual unfaithfulness, leaving the covenant relationship and following after false gods. Here it is used generally for their rebellion in the wilderness, but not for following other gods.

[14:33]  12 tn The infinitive is from תָּמַם (tamam), which means “to be complete.” The word is often used to express completeness in a good sense – whole, blameless, or the like. Here and in v. 35 it seems to mean “until your deaths have been completed.” See also Gen 47:15; Deut 2:15.

[14:34]  13 tn Heb “you shall bear.”

[14:34]  14 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tÿnuah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.

[14:24]  15 sn Having announced the downfall of the Chaldean empire, the Lord appends to this prophecy a solemn reminder that the Assyrians, the major Mesopotamian power of Isaiah’s day, would be annihilated, foreshadowing what would subsequently happen to Babylon and the other hostile nations.

[55:11]  16 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).

[55:11]  17 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds [on the mission] which I send it.”

[55:11]  sn Verses 8-11 focus on the reliability of the divine word and support the promises before (vv. 3-5, 7b) and after (vv. 12-13) this. Israel can be certain that repentance will bring forgiveness and a new covenantal relationship because God’s promises are reliable. In contrast to human plans (or “thoughts”), which are destined to fail (Ps 94:11) apart from divine approval (Prov 19:21), and human deeds (or “ways”), which are evil and lead to destruction (Prov 1:15-19; 3:31-33; 4:19), God’s plans are realized and his deeds accomplish something positive.

[16:9]  18 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.

[16:9]  sn For the title “the Lord God of Israel who rules over all” see 7:3 and the study note on 2:19.

[16:9]  19 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.

[1:5]  20 tn Or “look among the nations and observe.” The imperatival forms in v. 5 are plural, indicating that the Lord’s message is for the whole nation, not just the prophet.

[1:5]  21 tn The Hebrew text combines the Hitpael and Qal imperatival forms of the verb תָּמַה (tamah, “be amazed”). A literal translation might read, “Shock yourselves and be shocked!” The repetition of sounds draws attention to the statement. The imperatives here have the force of an emphatic assertion. On this use of the imperative in Hebrew, see GKC 324 §110.c and IBHS 572-73 §34.4c.

[1:5]  22 tc Heb “for a work working in your days.” Following the LXX reading, some supply a first person singular pronoun with the participle פֹּעֵל (poel). Ellipsis of a first singular pronoun before participles is relatively rare (see GKC 360 §116.s); perhaps an original אֲנֹכִי (’anoki; or אֲנִי, ’aniy) followed the initial כִּי (ki) and was omitted by homoioteleuton.

[1:5]  23 tn Heb “you will not believe when it is told.” In this context the force of כִּי (ki) may be “when,” “if,” or “even though.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA