Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 55:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:7

Baiklah orang fasik meninggalkan k  jalannya, dan orang jahat meninggalkan rancangannya; l  baiklah ia kembali m  kepada TUHAN, maka Dia akan mengasihaninya, n  dan kepada Allah kita, sebab Ia memberi pengampunan o  dengan limpahnya.

AYT (2018)

Biarlah orang fasik meninggalkan jalannya dan orang jahat pemikiran-pemikirannya. Biarlah dia kembali kepada TUHAN, dan Dia akan berbelas kasihan kepadanya, dan kepada Allah kita karena Dia akan mengampuni dengan berlimpah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 55:7

Hendaklah orang fasik itu meninggalkan jalannya dan orang jahat itu kepikirannya, dan hendaklah ia bertobat kepada Tuhan, maka dikasihankan Tuhan akan dia kelak, dan kepada Allah kita, karena Iapun mengampuni dengan limpahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 55:7

Hendaklah orang jahat memperbaiki hidupnya, dan mengubah jalan pikirannya. Biarlah ia kembali kepada TUHAN, supaya mendapat belas kasihan-Nya. Hendaklah ia berpaling kepada Allah kita, sebab TUHAN mengampuni dengan murah hati.

MILT (2008)

Biarlah orang fasik meninggalkan jalannya, dan orang jahat meninggalkan rancangan-rancangannya, dan biarlah dia kembali kepada TUHAN YAHWEH 03069, dan Dia akan berkemurahan kepadanya, dan kepada Allah Elohim 0430 kita, karena Dia akan melimpahkan pengampunan.

Shellabear 2011 (2011)

Hendaklah orang fasik meninggalkan jalannya dan orang jahat meninggalkan rancangan-rancangannya. Hendaklah ia kembali kepada ALLAH, maka Ia akan mengasihaninya, dan kepada Tuhan kita, karena Ia akan mengampuni dengan limpahnya.

AVB (2015)

Hendaklah orang fasiq meninggalkan jalannya dan orang jahat meninggalkan segala rancangannya. Hendaklah dia kembali kepada TUHAN, maka Dia akan mengasihaninya, dan kepada Allah kita, kerana Dia akan mengampuni dengan limpahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 55:7

Baiklah orang fasik
<07563>
meninggalkan
<05800>
jalannya
<01870>
, dan orang
<0376>
jahat
<0205>
meninggalkan rancangannya
<04284>
; baiklah ia kembali
<07725>
kepada
<0413>
TUHAN
<03069>
, maka Dia akan mengasihaninya
<07355>
, dan kepada
<0413>
Allah
<0430>
kita, sebab
<03588>
Ia memberi
<07235> <00>
pengampunan
<05545>
dengan limpahnya
<00> <07235>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 55:7

Hendaklah orang fasik
<07563>
itu meninggalkan
<05800>
jalannya
<01870>
dan orang
<0376>
jahat
<0205>
itu kepikirannya
<04284>
, dan hendaklah ia bertobat
<07725>
kepada
<0413>
Tuhan
<03069>
, maka dikasihankan
<07355>
Tuhan akan dia kelak, dan kepada
<0413>
Allah
<0430>
kita, karena
<03588>
Iapun mengampuni
<05545>
dengan limpahnya
<07235>
.
AYT ITL
Biarlah orang fasik
<07563>
meninggalkan
<05800>
jalannya
<01870>
dan orang
<0376>
jahat
<0205>
pemikiran-pemikirannya
<04284>
. Biarlah dia kembali
<07725>
kepada
<0413>
TUHAN
<03069>
, dan Dia akan berbelas kasihan
<07355>
kepadanya
<0413>
, dan kepada Allah
<0430>
kita karena
<03588>
Dia akan mengampuni
<05545>
dengan berlimpah
<07235>
.”
AVB ITL
Hendaklah orang fasiq
<07563>
meninggalkan
<05800>
jalannya
<01870>
dan orang
<0376>
jahat
<0205>
meninggalkan segala rancangannya
<04284>
. Hendaklah dia kembali
<07725>
kepada
<0413>
TUHAN
<03069>
, maka Dia akan mengasihaninya
<07355>
, dan kepada
<0413>
Allah
<0430>
kita, kerana
<03588>
Dia akan mengampuni
<05545>
dengan limpahnya
<07235>
.
HEBREW
xwlol
<05545>
hbry
<07235>
yk
<03588>
wnyhla
<0430>
law
<0413>
whmxryw
<07355>
hwhy
<03069>
la
<0413>
bsyw
<07725>
wytbsxm
<04284>
Nwa
<0205>
syaw
<0376>
wkrd
<01870>
esr
<07563>
bzey (55:7)
<05800>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 55:7

Baiklah orang fasik meninggalkan k  jalannya, dan orang jahat meninggalkan rancangannya; l  baiklah ia kembali m  kepada TUHAN, maka Dia akan mengasihaninya, n  dan kepada Allah kita, sebab Ia memberi pengampunan o  dengan limpahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 55:7

Baiklah orang fasik 1  meninggalkan jalannya, dan orang jahat 2  meninggalkan rancangannya; baiklah ia kembali kepada TUHAN, maka Dia akan mengasihaninya, dan kepada Allah kita, sebab Ia memberi 3  4  pengampunan dengan limpahnya 3  4 .

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 55:1-13 3

Nas : Yes 55:1-13

Bangsa Israel, yang telah meninggalkan Allah dan kebenaran-Nya, kini diundang oleh Allah untuk kembali kepada-Nya dan dikembalikan kepada persekutuan dan berkat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA