2 Tawarikh 1:12
Konteks1:12 maka kebijaksanaan dan pengertian itu diberikan kepadamu 1 ; selain itu Aku berikan kepadamu kekayaan, harta benda dan kemuliaan, s sebagaimana belum pernah ada pada raja-raja sebelum engkau dan tidak akan ada t pada raja-raja sesudah engkau."
2 Tawarikh 6:26
Konteks6:26 Apabila langit tertutup, sehingga tidak ada hujan, x sebab mereka berdosa kepada-Mu, lalu mereka berdoa di tempat ini dan mengakui nama-Mu dan mereka berbalik dari dosanya, sebab Engkau telah menindas mereka,
2 Tawarikh 6:36
Konteks6:36 Apabila mereka berdosa kepada-Mu--karena tidak ada manusia yang tidak berdosa i --dan Engkau murka kepada mereka dan menyerahkan mereka kepada musuh, sehingga mereka diangkut tertawan j ke negeri yang jauh atau yang dekat,
2 Tawarikh 6:41
Konteks6:41 Dan sekarang, bangunlah n ya TUHAN Allah, dan pergilah ke tempat o perhentian-Mu, Engkau serta tabut kekuatan-Mu! Kiranya, ya TUHAN Allah, imam-imam-Mu p berpakaian keselamatan, dan orang-orang yang Kaukasihi bersukacita karena kebaikan-Mu. q
[1:12] 1 Full Life : KEBIJAKSANAAN DAN PENGERTIAN ITU DIBERIKAN KEPADAMU.
Nas : 2Taw 1:12
Salomo diberikan hikmat dan pengertian, namun hal ini tidak menjamin bahwa dia akan bertekun dalam kesetiaan kepada Allah. Oleh karena itu Allah memperingatkan dia untuk berhati-hati hidup menurut jalan-jalan-Nya dan menaati semua perintah-Nya (lih. 1Raj 3:14). Memiliki hikmat atau pengetahuan istimewa mengenai Firman Allah tidaklah menjamin bahwa seseorang akan hidup bagi Allah sesuai dengan hikmat itu dan mengikuti jalan-jalan-Nya. Kemudian di dalam hidupnya, Salomo meninggalkan Allah dan gagal melakukan apa yang diketahuinya adalah benar; karenanya ia ditolak oleh Allah
(lihat cat. --> 1Raj 3:9;
lihat cat. --> 1Raj 3:10;
lihat cat. --> 1Raj 4:29-34;
lihat cat. --> 1Raj 11:1).
[atau ref. 1Raj 3:9-10; 1Raj 4:29-34; 1Raj 11:1]