TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:1

Konteks
David Learns of the Deaths of Saul and Jonathan

1:1 After the death of Saul, 1  when David had returned from defeating the Amalekites, 2  he stayed at Ziklag 3  for two days.

2 Samuel 1:14

Konteks
1:14 David replied to him, “How is it that you were not afraid to reach out your hand to destroy the Lord’s anointed?”

2 Samuel 1:24

Konteks

1:24 O daughters of Israel, weep over Saul,

who clothed you in scarlet 4  as well as jewelry,

who put gold jewelry on your clothes.

2 Samuel 2:27

Konteks
2:27 Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit 5  of their brothers!”

2 Samuel 5:25

Konteks
5:25 David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer. 6 

2 Samuel 12:12

Konteks
12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’” 7 

2 Samuel 13:19

Konteks
13:19 Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.

2 Samuel 13:26

Konteks

13:26 Then Absalom said, “If you will not go, 8  then let my brother Amnon go with us.” The king replied to him, “Why should he go with you?”

2 Samuel 13:31

Konteks
13:31 Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.

2 Samuel 13:35

Konteks
13:35 Jonadab said to the king, “Look! The king’s sons have come! It’s just as I said!”

2 Samuel 14:25

Konteks

14:25 Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. 9  From the sole of his feet to the top of his head he was perfect in appearance. 10 

2 Samuel 14:31

Konteks

14:31 Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on fire?”

2 Samuel 15:1

Konteks
Absalom Leads an Insurrection against David

15:1 Some time later Absalom managed to acquire 11  a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard. 12 

2 Samuel 16:22

Konteks
16:22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, 13  and Absalom had sex with 14  his father’s concubines in the sight of all Israel.

2 Samuel 18:1

Konteks
The Death of Absalom

18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.

2 Samuel 20:4-5

Konteks

20:4 Then the king said to Amasa, “Call the men of Judah together for me in three days, 15  and you be present here with them too.” 20:5 So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allotted him.

2 Samuel 22:9

Konteks

22:9 Smoke ascended from 16  his nose; 17 

fire devoured as it came from his mouth; 18 

he hurled down fiery coals. 19 

2 Samuel 22:15

Konteks

22:15 He shot 20  arrows and scattered them, 21 

lightning and routed them. 22 

2 Samuel 22:50

Konteks

22:50 So I will give you thanks, O Lord, before the nations! 23 

I will sing praises to you. 24 

2 Samuel 24:1

Konteks
David Displeases the Lord by Taking a Census

24:1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 sn This chapter is closely linked to 1 Sam 31. It should be kept in mind that 1 and 2 Samuel were originally a single book, not separate volumes. Whereas in English Bible tradition the books of Samuel, Kings, Chronicles, and Ezra-Nehemiah are each regarded as two separate books, this was not the practice in ancient Hebrew tradition. Early canonical records, for example, counted them as single books respectively. The division into two books goes back to the Greek translation of the OT and was probably initiated because of the cumbersome length of copies due to the Greek practice (unlike that of Hebrew) of writing vowels. The present division into two books can be a little misleading in terms of perceiving the progression of the argument of the book; in some ways it is preferable to treat the books of 1-2 Samuel in a unified fashion.

[1:1]  2 sn The Amalekites were a nomadic people who inhabited Judah and the Transjordan. They are mentioned in Gen 36:15-16 as descendants of Amalek who in turn descended from Esau. In Exod 17:8-16 they are described as having acted in a hostile fashion toward Israel as the Israelites traveled to Canaan from Egypt. In David’s time the Amalekites were viewed as dangerous enemies who raided, looted, and burned Israelite cities (see 1 Sam 30).

[1:1]  3 sn Ziklag was a city in the Negev which had been given to David by Achish king of Gath. For more than a year David used it as a base from which he conducted military expeditions (see 1 Sam 27:5-12). According to 1 Sam 30:1-19, Ziklag was destroyed by the Amalekites while Saul fought the Philistines.

[1:24]  4 sn Clothing of scarlet was expensive and beyond the financial reach of most people.

[2:27]  5 tn The Hebrew verb נַעֲלָה (naalah) used here is the Niphal perfect 3rd person masculine singular of עָלָה (’alah, “to go up”). In the Niphal this verb “is used idiomatically, of getting away from so as to abandon…especially of an army raising a siege…” (see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 244).

[5:25]  6 tn Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”

[12:12]  7 tn Heb “and before the sun.”

[13:26]  8 tn Heb “and not.”

[14:25]  9 tn Heb “Like Absalom there was not a handsome man in all Israel to boast exceedingly.”

[14:25]  10 tn Heb “there was not in him a blemish.”

[15:1]  11 tn Heb “acquired for himself.”

[15:1]  12 tn Heb “to run ahead of him.”

[16:22]  13 sn That is, on top of the flat roof of the palace, so it would be visible to the public.

[16:22]  14 tn Heb “went to”; NAB “he visited his father’s concubines”; NIV “lay with his father’s concubines”; TEV “went in and had intercourse with.”

[20:4]  15 tn The present translation follows the Masoretic accentuation, with the major mark of disjunction (i.e., the atnach) placed at the word “days.” However, some scholars have suggested moving the atnach to “Judah” a couple of words earlier. This would yield the following sense: “Three days, and you be present here with them.” The difference in meaning is slight, and the MT is acceptable as it stands.

[22:9]  16 tn Heb “within” or “[from] within.” For a discussion of the use of the preposition בְּ (bet) here, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 163-64.

[22:9]  17 tn Or “in his anger.” The noun אַף (’af) can carry the abstract meaning “anger,” but the parallelism (note “from his mouth”) suggests the more concrete meaning “nose” here (most English versions, “nostrils”). See also v. 16, “the powerful breath of your nose.”

[22:9]  18 tn Heb “fire from his mouth devoured.” In this poetic narrative the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the two perfect verbal forms in the verse.

[22:9]  sn For other examples of fire as a weapon in Old Testament theophanies and ancient Near Eastern portrayals of warring gods and kings, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 165-67.

[22:9]  19 tn Heb “coals burned from him.” Perhaps the psalmist pictures God’s fiery breath igniting coals (see Job 41:21), which he then hurls as weapons (see Ps 120:4).

[22:15]  20 tn Heb “sent.”

[22:15]  21 tn The pronominal suffixes on the verbs “scattered” and “routed” (see the next line) refer to David’s enemies. Some argue that the suffixes refer to the arrows, in which case one might translate “shot them far and wide” and “made them move noisily,” respectively. They argue that the enemies have not been mentioned since v. 4 and are not again mentioned until v. 17. However, usage of the verbs פוּץ (puts, “scatter”) and הָמַם (hamam, “rout”) elsewhere in Holy War accounts suggests the suffixes refer to enemies. Enemies are frequently pictured in such texts as scattered and/or routed (see Exod 14:24; 23:27; Num 10:35; Josh 10:10; Judg 4:15; 1 Sam 7:10; 11:11; Ps 68:1).

[22:15]  22 sn Lightning is a common motif in OT theophanies and in ancient Near Eastern portrayals of the storm god and warring kings. Arrows and lightning bolts are associated in other texts (see Pss 77:17-18; 144:6; Zech 9:14), as well as in ancient Near Eastern art. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 187, 190-92.

[22:50]  23 sn This probably alludes to the fact that David will praise the Lord in the presence of the defeated nations when they, as his subjects, bring their tribute payments. Ideally God’s chosen king was to testify to the nations of God’s greatness. See J. Eaton, Kingship and the Psalms (SBT), 182-85.

[22:50]  24 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Lord,” the primary name of Israel’s covenant God which suggests his active presence with his people (see Exod 3:12-15).

[24:1]  25 sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA