2 Raja-raja 8:10
Konteks8:10 Elisha said to him, “Go and tell him, ‘You will surely recover,’ 1 but the Lord has revealed to me that he will surely die.”
2 Raja-raja 8:1
Konteks8:1 Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 2 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
Kisah Para Rasul 19:15
Konteks19:15 But the evil spirit replied to them, 3 “I know about Jesus 4 and I am acquainted with 5 Paul, but who are you?” 6
Mikha 2:1
Konteks2:1 Those who devise sinful plans are as good as dead, 7
those who dream about doing evil as they lie in bed. 8
As soon as morning dawns they carry out their plans, 9
because they have the power to do so.
[8:10] 1 tc The consonantal text (Kethib) reads, “Go, say, ‘Surely you will not (לֹא, lo’) recover” In this case the vav beginning the next clause should be translated, “for, because.” The marginal reading (Qere) has, “Go, say to him (לוֹ, lo), ‘You will surely recover.” In this case the vav (ו) beginning the next clause should be translated, “although, but.” The Qere has the support of some medieval Hebrew
[8:1] 2 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.”
[19:15] 3 tn Grk “answered and said to them.” The expression, redundant in English, has been simplified to “replied.”
[19:15] 4 tn Grk “Jesus I know about.” Here ᾿Ιησοῦν (Ihsoun) is in emphatic position in Greek, but placing the object first is not normal in contemporary English style.
[19:15] 5 tn BDAG 380 s.v. ἐπίσταμαι 2 has “know, be acquainted with τινά…τὸν Παῦλον Ac 19:15.” Here the translation “be acquainted with” was used to differentiate from the previous phrase which has γινώσκω (ginwskw).
[19:15] 6 sn But who are you? This account shows how the power of Paul was so distinct that parallel claims to access that power were denied. In fact, such manipulation, by those who did not know Jesus, was judged (v. 16). The indirect way in which the exorcists made the appeal shows their distance from Jesus.
[2:1] 7 tn Heb “Woe to those who plan sin.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe”; “ah”) was a cry used in mourning the dead.