TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 33:10

Konteks

33:10 The Lord confronted 1  Manasseh and his people, but they paid no attention.

2 Tawarikh 36:15

Konteks
The Babylonians Destroy Jerusalem

36:15 The Lord God of their ancestors 2  continually warned them through his messengers, 3  for he felt compassion for his people and his dwelling place.

Nehemia 9:26

Konteks

9:26 “Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. 4  They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

Nehemia 9:30

Konteks
9:30 You prolonged your kindness 5  with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, 6  so you delivered them into the hands of the neighboring peoples. 7 

Matius 23:34-37

Konteks

23:34 “For this reason I 8  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 9  some of whom you will kill and crucify, 10  and some you will flog 11  in your synagogues 12  and pursue from town to town, 23:35 so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, 13  whom you murdered between the temple and the altar. 23:36 I tell you the truth, 14  this generation will be held responsible for all these things! 15 

Judgment on Israel

23:37 “O Jerusalem, Jerusalem, 16  you who kill the prophets and stone those who are sent to you! 17  How often I have longed 18  to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but 19  you would have none of it! 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:10]  1 tn Heb “spoke to.”

[36:15]  2 tn Heb “fathers.”

[36:15]  3 tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”

[9:26]  4 tn Heb “they cast your law behind their backs.”

[9:30]  5 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

[9:30]  6 tn Heb “did not give ear to.”

[9:30]  7 tn Heb “the peoples of the lands.”

[23:34]  8 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  9 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  10 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  11 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  12 sn See the note on synagogues in 4:23.

[23:35]  13 sn Spelling of this name (Βαραχίου, Baraciou) varies among the English versions: “Barachiah” (RSV, NRSV); “Berechiah” (NASB); “Berachiah” (NIV).

[23:36]  14 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[23:36]  15 tn Grk “all these things will come on this generation.”

[23:37]  16 sn The double use of the city’s name betrays intense emotion.

[23:37]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:37]  17 tn Although the opening address (“Jerusalem, Jerusalem”) is direct (second person), the remainder of this sentence in the Greek text is third person (“who kills the prophets and stones those sent to her”). The following sentences then revert to second person (“your… you”), so to keep all this consistent in English, the third person pronouns in the present verse were translated as second person (“you who kill… sent to you”).

[23:37]  18 sn How often I have longed to gather your children. Jesus, like a lamenting prophet, speaks for God here, who longed to care tenderly for Israel and protect her.

[23:37]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[23:37]  20 tn Grk “you were not willing.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA