1 Samuel 1:13
TSK | Full Life Study Bible |
berkata-kata(TB/TL) <01696> [spake.] mabuk(TB)/mabuklah(TL) <07910> [she had.] |
1 Samuel 3:5
TSK | Full Life Study Bible |
1 Samuel 5:5
TSK | Full Life Study Bible |
imam(TB)/kahin(TL) <03548> [neither.] menginjak(TB)/menjejak(TL) <01869> [tread.] |
ambang pintu |
1 Samuel 17:7
TSK | Full Life Study Bible |
<06086> [the staff.] |
seperti pesa 2Sam 21:19; 1Taw 11:23; 20:5 [Semua] pembawa perisai |
1 Samuel 20:25
TSK | Full Life Study Bible |
seperti(TB)/biasa(TL) <06471> [as at other times.] |
tinggal kosong. |
1 Samuel 25:3
TSK | Full Life Study Bible |
bijak(TB)/baik(TL) <02896> [good.] kasar(TB)/keras hatinya(TL) <07186> [was churlish.] <03614> [and he was.] {Wehoo calibbee,} literally, "and he was a Calebite;" but as the word {cailev} signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, [kai anthropov kunikos,] "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic. |
isterinya Abigail. keturunan Kaleb. Yos 14:13; [Lihat FULL. Yos 14:13]; Yos 15:13; [Lihat FULL. Yos 15:13] [Semua] |