TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 6:3

TSK Full Life Study Bible

6:3

6:3

Balai

Yeh 40:49


1 Raja-raja 6:24

TSK Full Life Study Bible

1 Raja-raja 7:26

TSK Full Life Study Bible

7:26

setapak tangan(TB)/sepelempap(TL) <02947> [an hand breadth.]

bunga(TB/TL) <06525> [with flowers.]

memuat(TB)/muatnya(TL) <03557> [it contained.]

This immense laver, called a sea from it magnitude, held, at a moderate computation, 16,000 gallons. Besides this great brazen laver, there were in the temple ten lavers of brass of a less size, which moved on wheels, and were ornamented with the figures of various animals, having, probably, always some relation to the cherubim. These lavers were to hold water for the use of the priests in their sacred office, particularly to wash the victims that were to be offered as a burnt offering, as we learn from 2 Ch 4:6; but the brazen sea was for the priests to wash in. The knops are supposed to have been in the form of an ox's head, (2 Ch 4:3;) and some think the water flowed out at their mouths.

dua ribu(TB)/ribu(TL) <0505> [two thousand.]

1 Raja-raja 8:63

TSK Full Life Study Bible

8:63

korban(TB/TL) <02077> [a sacrifice.]

dua puluh dua ....... puluh dua puluh ........ puluh(TB)/puluh dua ......... puluh(TL) <08147 06242> [two and twenty.]

We are not to suppose that all these victims were sacrificed in one day, or on one altar; for this was the whole amount of those that had been offered during the fourteen days which the feast of dedication and the feast of tabernacles lasted; and there appears to have been an altar erected in the middle of the court, which was set apart for that purpose, in consequence of the great altar of burnt offering being not sufficient for the multitude of sacrifices then offered.

mentahbiskan(TB)/ditahbiskan(TL) <02596> [dedicated.]

8:63

Israel mentahbiskan

Ezr 6:16




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA