TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 3:14

Konteks
3:14 If what someone has built survives, he will receive a reward.

1 Korintus 7:1

Konteks
Celibacy and Marriage

7:1 Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 1 

1 Korintus 7:20

Konteks
7:20 Let each one remain in that situation in life 2  in which he was called.

1 Korintus 7:24

Konteks
7:24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 3  let him remain in it with God.

1 Korintus 10:15

Konteks
10:15 I am speaking to thoughtful people. Consider what I say.

1 Korintus 10:30

Konteks
10:30 If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food 4  that I give thanks for?

1 Korintus 15:36

Konteks
15:36 Fool! What you sow will not come to life unless it dies.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:1]  1 tn Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and all of the references except one appear to refer to sexual relations (cf., e.g., Josephus, Ant. 1.8.1 [1.163]; Gen 20:6 [LXX]; Prov 6:29 [LXX]). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 275. Many recent interpreters believe that here again (as in 6:12-13) Paul cites a slogan the Corinthians apparently used to justify their actions. If this is so, Paul agrees with the slogan in part, but corrects it in the following verses to show how the Corinthians misused the idea to justify abstinence within marriage (cf. 8:1, 4; 10:23). See also G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 307-14.

[7:20]  2 tn Grk “in the calling.” “Calling” in Paul is God’s work of drawing people to faith in Christ. As in 1:26, calling here stands by metonymy for a person’s circumstances when he becomes a Christian.

[7:24]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[10:30]  4 tn Grk “about that for which”; the referent (the food) has been specified in the translation for clarity.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA