TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:31

Konteks
18:31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new 1  name.” 2 

Lukas 22:30

Konteks
22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 3  on thrones judging 4  the twelve tribes of Israel.

Yakobus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From James, 5  a slave 6  of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 7  Greetings!

Wahyu 7:4-8

Konteks
7:4 Now 8  I heard the number of those who were marked with the seal, 9  one hundred and forty-four thousand, sealed from all 10  the tribes of the people of Israel: 11 

7:5 From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed,

from the tribe of Reuben, twelve thousand,

from the tribe of Gad, twelve thousand,

7:6 from the tribe of Asher, twelve thousand,

from the tribe of Naphtali, twelve thousand,

from the tribe of Manasseh, twelve thousand,

7:7 from the tribe of Simeon, twelve thousand,

from the tribe of Levi, twelve thousand,

from the tribe of Issachar, twelve thousand,

7:8 from the tribe of Zebulun, twelve thousand,

from the tribe of Joseph, twelve thousand,

from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.

Wahyu 21:12

Konteks
21:12 It has 12  a massive, high wall 13  with twelve gates, 14  with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel 15  are written on the gates. 16 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:31]  1 tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text.

[18:31]  2 sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10.

[22:30]  3 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.

[22:30]  4 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

[1:1]  5 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  6 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  7 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.

[7:4]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

[7:4]  9 tn Grk “who were sealed.”

[7:4]  10 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.

[7:4]  11 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

[21:12]  12 tn Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation.

[21:12]  13 tn Grk “a (city) wall great and high.”

[21:12]  14 tn On this term BDAG 897 s.v. πυλών 1 states, “gate, esp. of the large, impressive gateways at the entrance of temples and palaces…of the entrances of the heavenly Jerusalem…οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν its entrances shall never be shut Rv 21:25; cp. vss. 12ab, 13abcd, 15, 21ab; 22:14.”

[21:12]  15 tn Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.

[21:12]  16 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA