TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 16:34

Konteks

16:34 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures. 1 

1 Tawarikh 16:41

Konteks
16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 2 

1 Tawarikh 16:2

Konteks
16:2 When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the Lord’s name.

1 Tawarikh 7:3

Konteks

7:3 The son 3  of Uzzi:

Izrachiah.

The sons of Izrahiah:

Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leaders.

Mazmur 103:17

Konteks

103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 4 

and is faithful to their descendants, 5 

Mazmur 106:1

Konteks
Psalm 106 6 

106:1 Praise the Lord!

Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 7 

Mazmur 107:1

Konteks

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 8 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 9 

Mazmur 135:3

Konteks

135:3 Praise the Lord, for the Lord is good!

Sing praises to his name, for it is pleasant! 10 

Mazmur 136:1-26

Konteks
Psalm 136 11 

136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

for his loyal love endures. 12 

136:2 Give thanks to the God of gods,

for his loyal love endures.

136:3 Give thanks to the Lord of lords,

for his loyal love endures,

136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,

for his loyal love endures,

136:5 to the one who used wisdom to make the heavens,

for his loyal love endures,

136:6 to the one who spread out the earth over the water,

for his loyal love endures,

136:7 to the one who made the great lights,

for his loyal love endures,

136:8 the sun to rule by day,

for his loyal love endures,

136:9 the moon and stars to rule by night,

for his loyal love endures,

136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,

for his loyal love endures,

136:11 and led Israel out from their midst,

for his loyal love endures,

136:12 with a strong hand and an outstretched arm,

for his loyal love endures,

136:13 to the one who divided 13  the Red Sea 14  in two, 15 

for his loyal love endures,

136:14 and led Israel through its midst,

for his loyal love endures,

136:15 and tossed 16  Pharaoh and his army into the Red Sea,

for his loyal love endures,

136:16 to the one who led his people through the wilderness,

for his loyal love endures,

136:17 to the one who struck down great kings,

for his loyal love endures,

136:18 and killed powerful kings,

for his loyal love endures,

136:19 Sihon, king of the Amorites,

for his loyal love endures,

136:20 Og, king of Bashan,

for his loyal love endures,

136:21 and gave their land as an inheritance,

for his loyal love endures,

136:22 as an inheritance to Israel his servant,

for his loyal love endures,

136:23 to the one who remembered us when we were down, 17 

for his loyal love endures,

136:24 and snatched us away from our enemies,

for his loyal love endures,

136:25 to the one who gives food to all living things, 18 

for his loyal love endures.

136:26 Give thanks to the God of heaven,

for his loyal love endures!

Mazmur 145:1-11

Konteks
Psalm 145 19 

A psalm of praise, by David.

145:1 I will extol you, my God, O king!

I will praise your name continually! 20 

145:2 Every day I will praise you!

I will praise your name continually! 21 

145:3 The Lord is great and certainly worthy of praise!

No one can fathom his greatness! 22 

145:4 One generation will praise your deeds to another,

and tell about your mighty acts! 23 

145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,

and your amazing deeds! 24 

145:6 They will proclaim 25  the power of your awesome acts!

I will declare your great deeds!

145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 26 

and sing about your justice. 27 

145:8 The Lord is merciful and compassionate;

he is patient 28  and demonstrates great loyal love. 29 

145:9 The Lord is good to all,

and has compassion on all he has made. 30 

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;

they will tell about your power,

Yeremia 33:11

Konteks
33:11 Once again there will be sounds 31  of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. 32  Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” 33  For I, the Lord, affirm 34  that I will restore the land to what it was 35  in days of old.’ 36 

Lukas 1:50

Konteks

1:50 from 37  generation to generation he is merciful 38  to those who fear 39  him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:34]  1 tn Or “is eternal.”

[16:41]  2 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the Lord with songs using the refrain, ‘For his loyal love endures.’”

[7:3]  3 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

[103:17]  4 tn Heb “but the loyal love of the Lord [is] from everlasting to everlasting over those who fear him.”

[103:17]  5 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”

[106:1]  6 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

[106:1]  7 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[107:1]  8 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

[107:1]  9 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[135:3]  10 tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the Lord’s “name” that is pleasant. Another option is to understand the referent of “it” as the act of praising (see Ps 147:1).

[136:1]  11 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

[136:1]  12 tn Or “is forever.”

[136:13]  13 tn Or “cut.”

[136:13]  14 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[136:13]  15 tn Heb “into pieces.”

[136:15]  16 tn Or “shook off.”

[136:23]  17 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”

[136:25]  18 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).

[145:1]  19 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

[145:1]  20 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[145:2]  21 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[145:3]  22 tn Heb “and concerning his greatness there is no searching.”

[145:4]  23 tn The prefixed verbal forms in v. 4 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may one generation praise…and tell about.”

[145:5]  24 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”

[145:6]  25 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”

[145:7]  26 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”

[145:7]  27 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”

[145:8]  28 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

[145:8]  29 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).

[145:9]  30 tn Heb “and his compassion is over all his works.”

[33:11]  31 tn Heb33:10 Thus says the Lord, ‘There will again be heard in this place of which you are saying [masc. pl.], “It is a ruin without people and without animals,” [that is] in the towns of Judah and the streets of Jerusalem which are desolate without people and without inhabitants and without animals 33:11 the sound of….” The long run-on sentence in Hebrew has been broken down to better conform with contemporary English style.

[33:11]  32 sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.

[33:11]  33 sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the Lord’s continuing providence).

[33:11]  34 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[33:11]  35 tn Or “I will restore the fortunes of the land.”

[33:11]  sn See the study note on Jer 29:18 and compare 29:14; 30:3, 18; 31:23; 32:44; 33:7 for the meaning and usage of this idiom. The promise here repeats that in 33:7.

[33:11]  36 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.

[33:11]  sn This refers to the reunification of Israel and Judah to the state that they were before the division after Solomon. Compare Jer 3:18; 30:3; 31:27 and see the study note on 30:3.

[1:50]  37 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

[1:50]  38 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

[1:50]  39 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA