: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Terafim | Terah | Terang | Terapim | Teresh | Terjemahan Alkitab | Tertius | Tertullus | Tetrarkha | Thaddeus | The Skull, Calvary
Daftar Isi
HAAG: Terjemahan Alkitab

Terjemahan Alkitab

Terjemahan Alkitab [haag]

Terjemahan Alkitab.

  1. (I). TERJEMAHAN LAMA ALKITAB. mempunyai nilai yang berbeda bagi kepentingan kritik naskah.
    1. (1) Terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Yunani.
      1. (a) ---> Septuaginta (LXX)
      2. (b) Aquila yang hidup se-zaman dengan Maharaja Hadrianus. (117-138), berasal dari Sinope di daerah Pontus. Ia seorang proselit Yahudi. Sibuk menyelesaikan sebuah terjemahan. Nampaknya terjemahan ini menduduki tempat tinggi di kalangan orang-orang Yahudi dalam kerajaan Romawi dan sangat tersebar luas. Teks Ibraninya diterjemahkan secara harafiah, sehingga kadang-kadang melalaikan struktur bahasa Yunaninya.
      3. (c) Theodition. Juga seorang proselit Yahudi (dari abad 2 sesudah. Mas.). Terjemahan yang dibuatnya barangkali sebuah revisi LXX dengan memperhatikan kembali naskah Ibraninya.
      4. (d) Symmachus menterjemahkan PL pada akhir abad 2 sesudah Mas. Ia membuat sebuah terjemahan yang lebih bebas. Antropomorfisme dibuat lebih lunak.
    2. (2) Terjemahan Alkitab dalam bahasa Aram. ---> Targum.
    3. (3) Terjemahan Alkitab dalam bahasa Siria. Terjemahan ini ditujukan kepada para pengikut Kristus keturunan Aram.
      1. (a) Peschitta (Bahasa Siria: yang sederhana) adalah terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Siria yang sangat tersebar luas. Bagian PL dari terjemahan ini bukan merupakan sebuah terjemahan yang satu. Bagian tertentu mengikuti naskah Masorit, bagian yang lain menunjukkan adanya pengaruh Targum. Ada bagian lain lagi yang mengikuti terjemahan LXX. Naskah PB sangat sesuai dan dekat sekali dengan teks bahasa Yunaninya (D).
      2. (b) Injil-injil Siria kuno. Diatessaron (penjajaran injil-injil oleh Tatianus). Diatessaron itu hanya dikenal oleh tafsiran dari Efrem yang juga dikenal dalam terjemahan Armenia.
    4. (4) Terjemahan Alkitab dalam bahasa Koptis. Terlebih-lebih dalam bagian PB ditemukan versi-versi yang tua dan penting. Terjemahan ini didasarkan pada naskah Aleksandria (B,S).
    5. (5) Terjemahan Alkitab kuno lainnya, yaitu: Terjemahan Armenia (: terjadi pada awal pertengahan abad 5. Diterjemahkan dari bahasa Siria), kemudian terjemahan dalam bahasa Gotis oleh uskup Ulfila
    6. (383) dan terjemahan ke dalam bahasa Arab.
    7. (6) Terjemahan Alkitab ke dalam bahasa latin.
      1. (a) Terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Latin kuno. --> Vetus latina.
      2. (b) Terjemahan --> Vulgata.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA