Lihat definisi kata "Part" dalam Studi Kata
Daftar Isi
ISBE: PART PORTION; PART

Part

PART [isbe]

PART - part: "to part" as a verb is no longer in good use (except in a few special phrases, compare Ruth 1:17), but is obscure only in Prov 18:18, where the meaning is "break up their quarrel" (compare 2 Sam 14:6). the Revised Version (British and American) has not changed the King James Version's usage, except (strangely) in 1 Sam 30:24, where "share" is written. For the noun see PORTION.

PORTION; PART [isbe]

PORTION; PART - por'-shun: As far as a distinction between these words is possible in English, it lies in the fact that a "portion" is a "part" about whose destiny something is implied (Ps 142:5, etc.). The Hebrew has no two synonyms similarly related, and in consequence the use of the words in English Versions of the Bible is settled either by rather arbitrary considerations (menah, is always "portion" in the Revised Version (British and American), but is "part" in the King James Version, Ex 29:26; Lev 7:33; 8:29) or by the context, irrespective of the Hebrew word used. So "part" and "portion" both represent dabhar, 1 Ki 6:38; Neh 12:47; peh, Zec 13:8; Dt 21:17; chebhel, Josh 17:5 (Revised Version); Ezek 47:13; meros, Lk 11:36; 12:46. And in the vast majority of cases in the Old Testament both words represent simply some derivative of chalaq, normally the noun cheleq.

Burton Scott Easton


Lihat definisi kata "Part" dalam Studi Kata



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA