Wahyu 3:08 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 3:8 |
Aku tahu segala pekerjaanmu: v lihatlah, Aku telah membuka pintu w bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa, namun engkau menuruti firman-Ku dan engkau tidak menyangkal nama-Ku. x |
AYT (2018) | Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah membukakan pintu bagimu, yang tidak seorang pun dapat menutupnya karena kekuatanmu kecil, tetapi kamu telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku. |
TL (1954) © SABDAweb Why 3:8 |
Aku tahu segala perbuatanmu (tengoklah Aku sudah menghadapkan padamu pintu terbuka, yang seorang pun tiada dapat menutupnya) karena meskipun kuasamu sedikit, tetapi engkau sudah menurut perkataan-Ku dengan tiada menyangkal nama-Ku. |
BIS (1985) © SABDAweb Why 3:8 |
Aku tahu apa yang kalian lakukan. Aku tahu bahwa kalian tidak seberapa kuat; kalian sudah menuruti ajaran-Ku dan setia kepada-Ku. Bagi kalian sudah Kubukakan sebuah pintu, yang tidak dapat ditutup oleh siapa pun juga. |
TSI (2014) | Aku tahu cara hidup kalian masing-masing. Aku tahu bahwa kekuatanmu sangat terbatas, tetapi kamu tetap bertahan mengikuti ajaran-Ku dan tidak menyangkal sebagai pengikut-Ku. Karena itu, lihatlah! Aku sudah membuka pintu itu bagimu, dan tidak seorang pun bisa menutupnya. |
MILT (2008) | Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah menempatkan di hadapanmu sebuah pintu yang terbuka dan tidak seorang pun dapat menutupnya, karena engkau memiliki kekuatan yang kecil, tetapi engkau memelihara firman-Ku dan tidak menyangkal Nama-Ku. |
Shellabear 2011 (2011) | Aku tahu segala pekerjaanmu. Lihatlah, Aku telah membuka pintu bagimu yang tidak dapat ditutup oleh seorang pun. Aku tahu bahwa kekuatanmu hanya sedikit. Meskipun begitu, engkau telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku. |
AVB (2015) | Aku tahu perbuatanmu. Lihatlah Aku telah membukakan sebuah pintu untukmu, dan tiada siapa yang dapat menutupnya. Aku tahu bahawa kamu tidaklah begitu kuat, tetapi kamu taat kepada firman-Ku dan tidak sekali-kali menyangkal nama-Ku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 3:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 3:8 |
|
AYT ITL | Aku tahu <1492> perbuatan-perbuatanmu <2041> . Lihatlah <2400> , Aku telah membukakan <455> pintu <2374> bagimu, yang <3739> tidak seorang pun <3762> dapat <1410> menutupnya <2808> karena <3754> kekuatanmu <1411> kecil <3398> , tetapi <2532> kamu telah menaati <5083> firman-Ku <3056> dan <2532> tidak <3756> menyangkal <720> . |
AVB ITL | Aku tahu <1492> perbuatanmu <2041> . Lihatlah <2400> Aku telah membukakan <455> sebuah pintu <2374> untukmu <1325> , dan tiada siapa <3762> yang <3739> dapat <1410> menutupnya <2808> . Aku tahu bahawa <3754> kamu tidaklah begitu <3398> kuat <1411> , tetapi kamu taat <5083> dan <2532> tidak <3756> sekali-kali menyangkal <720> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 3:8 |
Aku tahu 1 segala pekerjaanmu: lihatlah, Aku telah membuka 2 pintu bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa 3 , namun 5 engkau menuruti 4 firman-Ku dan engkau 4 tidak menyangkal 4 nama-Ku. |
![]() [+] Bhs. Inggris |