Lukas 8:16 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 8:16 |
"Tidak ada orang yang menyalakan pelita lalu menutupinya dengan tempayan atau menempatkannya di bawah tempat tidur, tetapi ia menempatkannya di atas kaki dian, supaya semua orang yang masuk ke dalam rumah dapat melihat cahayanya. h |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Luk 8:16 |
Tiadalah seorang pun memasang pelita, lalu menudung dengan suatu bekas, atau meletakkan di bawah katil; melainkan diletakkannya di atas kaki pelita, supaya orang yang masuk tampak terang itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 8:16 |
"Tidak ada orang yang menyalakan lampu lalu menutupnya dengan tempayan, atau meletakkannya di bawah tempat tidur. Ia akan menaruh lampu itu pada kaki lampu, supaya orang yang masuk dapat melihat terangnya. |
TSI (2014) | Selanjutnya Yesus menambahkan perumpamaan ini, “Orang tidak mungkin menyalakan pelita lalu menutupnya dengan tempayan atau menaruhnya di bawah tempat tidur. Tetapi pelita selalu ditaruh di tempat yang tinggi supaya orang-orang yang masuk ke dalam rumah diterangi olehnya. |
MILT (2008) | "Dan tidak ada seorang pun setelah menyalakan pelita, dia menutupinya dengan bejana atau menaruhnya di bawah tempat tidur, melainkan meletakkannya di atas kaki pelita supaya mereka yang masuk dapat melihat cahayanya. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 8:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 8:16 |
|
AYT ITL | "Tidak ada seorang <3762> pun yang setelah menyalakan <681> pelita <3088> , kemudian menutupinya <2572> dengan gantang <4632> atau <2228> meletakkannya <5087> di bawah <5270> tempat tidur <2825> . Sebaliknya <235> , ia akan meletakkan <5087> pelita itu di atas <1909> kaki pelita <3087> supaya <2443> orang yang <3588> masuk <1531> ke dalam rumah dapat melihat <991> cahayanya <5457> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 8:16 |
"Tidak ada orang yang menyalakan 1 pelita lalu menutupinya dengan tempayan atau menempatkannya di bawah tempat tidur, tetapi ia menempatkannya di atas kaki dian, supaya semua orang yang masuk ke dalam rumah dapat melihat cahayanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |