Roma 15:30 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 15:30 |
Tetapi demi Kristus, Tuhan kita, dan demi kasih Roh, t aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, untuk bergumul bersama-sama dengan aku dalam doa kepada Allah untuk aku, u |
AYT (2018) | Sekarang, aku meminta kepadamu, Saudara-saudara, demi Tuhan kita, Kristus Yesus, dan demi kasih Roh, untuk bergumul bersama-sama denganku dalam doa-doamu kepada Allah bagi diriku, |
TL (1954) © SABDAweb Rm 15:30 |
Tetapi aku minta kamu, hai saudara-saudaraku, dengan karena Tuhan kita Yesus Kristus dan dengan karena kasih Rohulkudus, usahakanlah dirimu beserta dengan aku di dalam doamu kepada Allah karena aku, |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 15:30 |
Demi Tuhan kita Yesus Kristus, dan demi kasih yang diberikan oleh Roh Allah, saya minta dengan sangat kepadamu, semoga kalian turut berdoa sungguh-sungguh bersama-sama saya kepada Allah untuk saya. |
TSI (2014) | Saudara-saudari, saya minta tolong supaya kalian sungguh-sungguh berdoa kepada Allah untuk pelayanan saya. Lakukanlah itu karena kita sama-sama bersatu dengan Penguasa kita Kristus Yesus dan karena kasih yang diberikan Roh Kudus kepada kita. |
MILT (2008) | Tetapi aku meminta kamu hai saudara-saudara, melalui Tuhan kita YESUS Kristus dan melalui kasih Roh, untuk berjuang bersamaku dalam doa kepada Allah Elohim 2316 demi aku, |
Shellabear 2011 (2011) | Hai Saudara-saudaraku, aku meminta kepadamu demi Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, dan demi kasih yang berasal dari Ruh Allah: Berjuanglah bersama-sama dengan aku di dalam doa kepada Allah bagi diriku, |
AVB (2015) | Saudara-saudaraku, aku meminta kepadamu, demi Tuhan Yesus Kristus dan demi kasih daripada Roh Kudus, berdoalah bersungguh-sungguh bersamaku kepada Allah bagi diriku, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 15:30 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 15:30 |
Tetapi aku minta <3870> kamu <5209> , hai saudara-saudaraku <80> , dengan karena <1223> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> dan <2532> dengan karena <1223> kasih <26> Rohulkudus <4151> , usahakanlah <4865> dirimu beserta dengan aku <3427> di <1722> dalam doamu <4335> kepada <4314> Allah <2316> karena <5228> aku <1700> , |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 15:30 |
Tetapi demi Kristus, Tuhan 1 kita, dan demi 2 kasih 1 Roh, aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, untuk 1 2 bergumul bersama-sama dengan 3 aku dalam doa kepada Allah untuk aku, |
![]() [+] Bhs. Inggris |