Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 19:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 19:45

Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon, t 

AYT (2018)

Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 19:45

dan Yehud dan Bene-Birak dan Gat-Rimon,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 19:45

Yehud, Beneberak, Gat-Rimon,

TSI (2014)

Yehud, dan Bene-Berak, dan Gat-Rimon,

MILT (2008)

dan Yehud, dan Bene-Berak, dan Gat-Rimon,

Shellabear 2011 (2011)

Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,

AVB (2015)

Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 19:45

Yehud
<03055>
, Bene-Berak
<01139>
, Gat-Rimon
<01667>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 19:45

dan Yehud
<03055>
dan Bene-Birak
<01139>
dan Gat-Rimon
<01667>
,
AYT ITL
Yehud
<03055>
, Bene-Berak
<01139>
, Gat-Rimon
<01667>
,

[<00> <00>]
AVB ITL
Yehud
<03055>
, Bene-Berak
<01139>
, Gat-Rimon
<01667>
,

[<00> <00>]
HEBREW
Nwmr
<01667>
tgw
<0>
qrb
<01139>
ynbw
<0>
dhyw (19:45)
<03055>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 19:45

Yehud, Bene-Berak, Gat-Rimon 1 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA