Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 5:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 5:22

Celakalah mereka yang menjadi jago minum v  dan juara dalam mencampur minuman w  keras;

AYT (2018)

Celakalah mereka yang hebat dalam minum anggur dan juara dalam mencampur minuman keras,

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 5:22

Wai bagi orang yang gagah berani dalam minum air anggur dan yang perwira perkasa dalam mengacau-ngacau minuman keras!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 5:22

Celakalah kamu yang jago minum anggur! Kamu pemberani dan hebat kalau harus mencampur minuman keras!

MILT (2008)

Celakalah mereka yang kuat minum anggur, dan orang yang kuat mencampur minuman keras,

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah mereka yang jago minum anggur, dan juara mencampur minuman keras,

AVB (2015)

Malangnya mereka yang jaguh minum air anggur, dan juara mencampurkan minuman keras,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 5:22

Celakalah
<01945>
mereka yang menjadi jago
<01368>
minum
<08354>
dan juara
<02428> <0582>
dalam mencampur
<04537>
minuman keras
<07941>
;

[<03196>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 5:22

Wai
<01945>
bagi orang yang gagah
<01368>
berani dalam minum
<08354>
air anggur
<03196>
dan yang perwira
<0582>
perkasa
<02428>
dalam mengacau-ngacau
<04537>
minuman keras
<07941>
!
HEBREW
rks
<07941>
Koml
<04537>
lyx
<02428>
ysnaw
<0582>
Nyy
<03196>
twtsl
<08354>
Myrwbg
<01368>
ywh (5:22)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 5:22

Celakalah mereka yang menjadi jago 1  minum dan juara dalam mencampur minuman keras;

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA