Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 5:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 5:21

Celakalah mereka yang memandang dirinya u  bijaksana, yang menganggap dirinya pintar!

AYT (2018)

Celakalah mereka yang bijaksana menurut mata mereka sendiri, yang pintar menurut pandangan mereka sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 5:21

Wai bagi orang yang bijak kepada pemandangannya sendiri, dan pada sangkanya dirinya juga budiman!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 5:21

Celakalah kamu yang menganggap diri bijaksana dan sangat pintar!

MILT (2008)

Celakalah mereka yang bijak menurut pandangannya sendiri, dan yang menjadi bijaksana di hadapan wajah mereka sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah mereka yang bijak menurut pandangannya sendiri dan yang pandai menurut dirinya sendiri.

AVB (2015)

Malangnya mereka yang bijak menurut pandangan sendiri dan yang pandai menurut diri sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 5:21

Celakalah
<01945>
mereka yang memandang
<05869>
dirinya bijaksana
<02450>
, yang menganggap dirinya
<06440> <05048>
pintar
<0995>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yes 5:21

Wai
<01945>
bagi orang yang bijak
<02450>
kepada pemandangannya
<05869>
sendiri, dan pada sangkanya dirinya
<06440> <05048>
juga budiman
<0995>
!
HEBREW
Mynbn
<0995>
Mhynp
<06440>
dgnw
<05048>
Mhynyeb
<05869>
Mymkx
<02450>
ywh (5:21)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 5:21

Celakalah mereka yang memandang dirinya bijaksana 1 , yang menganggap dirinya pintar 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA