Yehezkiel 12:18                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 12:18 | "Hai anak manusia, makanlah makananmu v dengan gemetar dan minumlah air dengan menggigil dan dengan hati yang cemas, | 
| AYT (2018) | “Anak manusia, makanlah rotimu dengan gemetar dan minumlah airmu dengan gemetar dan cemas, | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 12:18 | Hai anak Adam! engkau akan makan rotimu dengan bimbang hati dan minum airmu dengan gemetar dan khawatir. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 12:18 | "Hai manusia fana, gemetarlah pada waktu engkau makan, dan menggigillah ketakutan pada waktu engkau minum. | 
| MILT (2008) | "Hai anak manusia, engkau akan makan rotimu dalam keguncangan, dan minum airmu dengan gemetaran dan kecemasan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Hai anak Adam, makanlah rotimu dengan gemetar. Minumlah airmu dengan menggigil dan dengan resah. | 
| AVB (2015) | ‘Wahai anak manusia, makanlah rotimu dengan gementar. Minumlah airmu dengan menggigil dan dengan resah. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 12:18 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 12:18 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 12:18 | " 1 Hai anak manusia, makanlah makananmu dengan gemetar dan minumlah air dengan menggigil dan dengan hati yang cemas, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [