Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 40:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:36

Kamar-kamar jaganya, d  tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain, dan sekelilingnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

AYT (2018)

Kamar-kamar jaganya, pilar-pilarnya, dan serambi-serambinya di sekelilingnya, panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 40:36

Segala bilik pengawalnya dan tiangnya dan rambatnya dan adalah tingkap-tingkap pada kiri kanannya, panjangnya lima puluh hasta, lebarnya dua puluh lima hasta.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 40:36

Juga kamar-kamar jaganya, tembok-tembok dalamnya dan ruang besarnya sama dengan yang ada di gerbang-gerbang yang lain. Di kamar-kamarnya dan di ruang besarnya ada jendela-jendela. Panjang lorong gerbang itu 25 meter dan lebarnya 12,5 meter.

MILT (2008)

kamar-kamarnya, pilar-pilarnya dan serambi-serambinya. Dan jendela-jendela ada di sekelilingnya. Lima puluh hasta panjangnya dan dua puluh lima hasta lebarnya.

Shellabear 2011 (2011)

Secara keseluruhan, panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta. Kamar-kamar jaganya, pilar temboknya, dan serambinya seukuran dengan yang lain. Di sekelilingnya ada jendela-jendela.

AVB (2015)

Secara keseluruhan, panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta. Bilik-bilik jaganya, tiang temboknya, dan serambinya seukuran dengan yang lain. Di sekelilingnya ada jendela.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 40:36

Kamar-kamar jaganya
<08372>
, tiang-tiang temboknya
<0352>
dan balai gerbangnya
<0361>
, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain, dan sekelilingnya
<05439>
ada jendela-jendela
<02474>
; panjang
<0753>
pintu gerbang itu lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
dan lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
.

[<05439>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 40:36

Segala bilik
<08372>
pengawalnya dan tiangnya
<0352>
dan rambatnya
<0361>
dan adalah tingkap-tingkap
<02474>
pada kiri
<05439>
kanannya
<05439>
, panjangnya
<0753>
lima puluh
<02572>
hasta
<0520>
, lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
hasta
<0520>
.
HEBREW
hma
<0520>
Myrvew
<06242>
smx
<02568>
bxrw
<07341>
hma
<0520>
Mysmx
<02572>
Kra
<0753>
bybo
<05439>
bybo
<05439>
wl
<0>
twnwlxw
<02474>
*wymlaw {wmlaw}
<0361>
*wyla {wla}
<0352>
*wyat {wat} (40:36)
<08372>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:36

Kamar-kamar jaganya, d  tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain, dan sekelilingnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 40:36

Kamar-kamar jaganya 1 , tiang-tiang temboknya dan balai gerbangnya, ukurannya sama saja dengan yang lain-lain, dan sekelilingnya ada jendela-jendela; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta.

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA