Kidung Agung 8:6 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kid 8:6  | 
		    		                	                                                                                        	1 --Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu, seperti meterai pada lenganmu, karena cinta d kuat seperti maut, kegairahan e gigih seperti dunia orang mati 2 , nyalanya adalah nyala api, seperti nyala api TUHAN!  | 
| AYT (2018) | Pasanglah aku sebagai meterai dalam hatimu, sebagai meterai di lenganmu. Sebab, cinta itu kuat seperti maut, kecemburuan itu kejam seperti dunia orang mati. Nyalanya adalah nyala api yang berkobar-kobar.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kid 8:6  | 
				    				    						Taruhlah akan daku dalam hatimu bagaikan meterai, bagaikan meterai pada lenganmu; karena kuat kasih itu seperti kuat maut, dan cemburuan itu hebat seperti alam barzakh, nyalanya seperti nyala api, seperti halilintar Tuhan.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kid 8:6  | 
				    				    						Jadikanlah aku buah hatimu, jangan memeluk siapa pun selain aku; karena cinta itu sekuat maut, dan nafsu berkuasa seperti kematian. Nyalanya seperti nyala api yang berkobar dengan dahsyat.  | 
| MILT (2008) | Taruhlah aku seperti meterai di hatimu, seperti meterai pada lenganmu. Sebab, cinta kuat seperti maut, kecemburuan kejam seperti alam maut, nyalanya adalah nyala api, suatu nyala api TUHAN YAHWEH 00!  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Simpanlah aku bagai meterai di hatimu, bagai meterai pada lenganmu. Karena cinta itu kuat bagaikan maut, dan cemburu itu bengis bagaikan alam kubur. Nyalanya adalah nyala api, nyala api ALLAH.  | 
| AVB (2015) | Simpanlah aku sebagai materai dalam hatimu, bagai materai pada lenganmu. Kerana cinta itu sekuat kematian, dan cemburu itu sebengis alam barzakh. Keghairahannya bagai api ternyala, nyala api TUHAN.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kid 8:6  | 
				    				                    -- Taruhlah <07760>  aku seperti meterai <02368>  pada <05921>  hatimu <03820> , seperti meterai <02368>  pada <05921>  lenganmu <02220> , karena <03588>  cinta <0160>  kuat <05794>  seperti maut <04194> , kegairahan <07068>  gigih <07186>  seperti dunia orang mati <07585> , nyalanya <07565>  adalah nyala <07565>  api <0784> , seperti nyala api <07957>  TUHAN!  | 
| TL ITL © SABDAweb Kid 8:6  | 
				    				                    Taruhlah <07760>  akan daku dalam <05921>  hatimu <03820>  bagaikan meterai <02368> , bagaikan meterai <02368>  pada <05921>  lenganmu <02220> ; karena <03588>  kuat <05794>  kasih <0160>  itu seperti kuat <05794>  maut <04194> , dan cemburuan <07068>  itu hebat <07186>  seperti alam barzakh <07585> , nyalanya <07565>  seperti nyala <07565>  api <0784> , seperti halilintar <07957>  Tuhan.  | 
| AYT ITL | Pasanglah <07760>  aku sebagai meterai <02368>  di <05921>  hatimu <03820> , sebagai meterai <02368>  di <05921>  lenganmu <02220> . Sebab <03588> , cinta <0160>  itu kuat <05794>  seperti maut <04194> , kecemburuan <07068>  itu kejam <07186>  seperti dunia orang mati <07585> . Nyalanya <07565>  adalah nyala <07565>  api <0784>  yang berkobar-kobar <07957> .  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Kid 8:6  | 
		    		                	                                                                                        	1 --Taruhlah aku seperti meterai pada hatimu, seperti meterai pada lenganmu, karena cinta d kuat seperti maut, kegairahan e gigih seperti dunia orang mati 2 , nyalanya adalah nyala api, seperti nyala api TUHAN!  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 8:6  | 
			    			    				    --Taruhlah aku seperti meterai 1 pada hatimu, seperti meterai 1 pada lenganmu, karena cinta 2 kuat seperti maut, kegairahan 3 gigih 4 seperti dunia orang mati, nyalanya adalah nyala api, seperti nyala api TUHAN!  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Kid 8:6-7 1 Nas : Kid 8:6-7 Tidak ada yang lebih kuat dan indah daripada ungkapan saling cinta di antara pasangan yang sungguh-sungguh terikat satu sama lain. Kid 8:6 2 Nas : Kid 8:6 (versi Inggris NIV -- Kecemburuan gigih seperti kuburan). Kecemburuan di sini dapat diterjemahkan "kasih yang berahi". Kasih semacam itu tidak dapat diubah seperti kuburan (Ibr. _sheol_), dari tempat ini tak seorang pun dapat melarikan diri (lihat cat. --> Mazm 16:10). [atau ref. Mazm 16:10]  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
