Mazmur 68:20 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 68:20 |
(68-21) Allah bagi kita adalah Allah yang menyelamatkan, m ALLAH, Tuhanku, memberi keluputan dari maut. n |
AYT (2018) | (68-21) Allah kita adalah Allah Penyelamat, ALLAH, Tuhan, yang melepaskan dari maut. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 68:20 |
(68-21) Dan Allah itulah bagi kita Allah pohon selamat yang sempurna, maka dengan Tuhan Hua adalah beberapa keluputan dari pada mati. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 68:20 |
(68-21) Allah kita adalah TUHAN yang menyelamatkan, Ia membebaskan kita dari kematian. |
MILT (2008) | (68-21) Allah Elohim 0410 bagi kita adalah Allah Elohim 0410 keselamatan; dan pada Tuhanku Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 ada keluputan dari maut. |
Shellabear 2011 (2011) | (68-21) Bagi kita, Allah adalah Tuhan yang menyelamatkan, dan pada ALLAH Taala ada kelepasan dari maut. |
AVB (2015) | Allah kita, Allah Penyelamat; dan daripada ALLAH, Tuhan ada kebebasan daripada kematian. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 68:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 68:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 68:20 |
(68-21) Allah bagi kita adalah Allah yang menyelamatkan, m ALLAH, Tuhanku, memberi keluputan dari maut. n |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 68:20 |
(68-21) Allah 1 bagi kita adalah Allah 1 yang menyelamatkan, ALLAH 2 , Tuhanku, memberi keluputan 3 dari maut. |
Catatan Full Life |
Mzm 68:1-35 1 Nas : Mazm 68:2-36 Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan
|
![]() [+] Bhs. Inggris |