Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 47:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:6

(47-7) Bermazmurlah m  bagi Allah, bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja kita, bermazmurlah!

AYT (2018)

(47-7) Nyanyikanlah pujian kepada Allah, nyanyikanlah pujian! Nyanyikanlah pujian kepada Raja kita, nyanyikanlah pujian!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 47:6

(47-7) Bermazmurlah kamu bagi Allah! bermazmurlah! bermazmurlah bagi Raja kami! bermazmurlah!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 47:6

(47-7) Nyanyikanlah pujian bagi Allah, nyanyikan pujian bagi Raja kita!

MILT (2008)

(47-7) Bermazmurlah bagi Allah Elohim 0430, bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja kita, bermazmurlah!

Shellabear 2011 (2011)

(47-7) Lantunkanlah puji-pujian bagi Allah, lantunkanlah! Lantunkanlah puji-pujian bagi Raja kita, lantunkanlah!

AVB (2015)

Nyanyikan puji-pujian kepada Allah, nyanyikanlah puji-pujian; nyanyikan puji-pujian kepada Raja kita, nyanyikanlah puji-pujian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 47:6

(#47-#7) Bermazmurlah
<02167>
bagi Allah
<0430>
, bermazmurlah
<02167>
, bermazmurlah
<02167>
bagi Raja
<04428>
kita, bermazmurlah
<02167>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 47:6

(47-7) Bermazmurlah
<02167>
kamu bagi Allah
<0430>
! bermazmurlah
<02167>
! bermazmurlah
<02167>
bagi Raja
<04428>
kami! bermazmurlah
<02167>
!
AYT ITL
Nyanyikanlah pujian
<02167>
kepada Allah
<0430>
, nyanyikanlah pujian
<02167>
! Nyanyikanlah pujian
<02167>
kepada Raja
<04428>
kita, nyanyikanlah pujian
<02167>
!
AVB ITL
Nyanyikan puji-pujian
<02167>
kepada Allah
<0430>
, nyanyikanlah puji-pujian
<02167>
; nyanyikan puji-pujian
<02167>
kepada Raja
<04428>
kita, nyanyikanlah puji-pujian
<02167>
.
HEBREW
wrmz
<02167>
wnklml
<04428>
wrmz
<02167>
wrmz
<02167>
Myhla
<0430>
wrmz
<02167>
(47:6)
<47:7>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:6

(47-7) Bermazmurlah bagi Allah 1 , bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja 2  kita, bermazmurlah!

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA