Markus 13:33 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:33 |
"Hati-hatilah 1 dan berjaga-jagalah! y Sebab kamu tidak tahu bilamanakah waktunya tiba. |
| AYT (2018) | Perhatikanlah, bersiap-siaplah. Sebab, kamu tidak tahu kapan waktunya akan datang. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:33 |
Ingatlah baik-baik, berjagalah dan berdoalah, karena tiada kamu mengetahui, bilakah waktunya itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:33 |
Jadi kalian harus berjaga-jaga dan waspada, sebab kalian tidak tahu kapan waktunya. |
| TSI (2014) | Jadi kalian harus berhati-hati, berjaga-jaga, dan berdoa, sebab kalian tidak tahu kapan Aku datang kembali. |
| MILT (2008) | Waspadalah, berjaga-jaga dan berdoalah! Sebab kamu tidak mengetahui kapan saatnya terjadi. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Berhati-hatilah! Berjaga dan berdoa! Kerana kamu tidak tahu bila saatnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 13:33 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 13:33 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:33 |
"Hati-hatilah 1 dan berjaga-jagalah! y Sebab kamu tidak tahu bilamanakah waktunya tiba. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:33 |
" 1 Hati-hatilah dan berjaga-jagalah! Sebab kamu tidak tahu bilamanakah waktunya tiba. |
| Catatan Full Life |
Mrk 13:33 1 Nas : Mr 13:33 Lihat cat. --> Mat 24:42 [atau ref. Mat 24:42] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [