Markus 7:35                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 7:35 | Maka terbukalah telinga orang itu dan seketika itu terlepas pulalah pengikat lidahnya, lalu ia berkata-kata dengan baik. g | 
| AYT (2018) | Segera telinga orang itu terbuka, ikatan di lidahnya terlepas, dan dia berbicara dengan jelas. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 7:35 | Seketika itu juga terbukalah telinganya dan terurailah ikatan lidahnya, lalu ia berkata-kata betul. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 7:35 | Telinga orang itu terbuka dan lidahnya menjadi lemas kembali, dan ia mulai berbicara dengan mudah. | 
| TSI (2014) | Saat itu juga telinga orang itu bisa mendengar, dan lidahnya langsung menjadi baik sehingga dia bisa berbicara dengan jelas. | 
| MILT (2008) | Seketika itu juga terbukalah pendengarannya dan terlepaslah ikatan lidahnya, dan dia berbicara dengan baik. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian terbukalah telinganya, dan saat itu juga lidahnya seperti terlepas dari ikatan, lalu ia dapat berbicara dengan jelas. | 
| AVB (2015) | Serta-merta telinga orang itu terbuka dan lidahnya pulih, lalu dia bertutur dengan baik. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 7:35 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 7:35 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 7:35 | 1 Maka terbukalah telinga orang itu dan seketika itu terlepas pulalah pengikat lidahnya, lalu ia berkata-kata dengan baik. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [