Luke 11:25 
KonteksNETBible | When it returns, 1 it finds the house 2 swept clean and put in order. 3 |
NASB © biblegateway Luk 11:25 |
"And when it comes, it finds it swept and put in order. |
HCSB | And returning, it finds the house swept and put in order. |
LEB | And [when it] arrives it finds [the house] swept and put in order. |
NIV © biblegateway Luk 11:25 |
When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. |
ESV | And when it comes, it finds the house swept and put in order. |
NRSV © bibleoremus Luk 11:25 |
When it comes, it finds it swept and put in order. |
REB | So it returns and finds the house swept clean and tidy. |
NKJV © biblegateway Luk 11:25 |
"And when he comes, he finds it swept and put in order. |
KJV | And when he cometh, he findeth [it] swept and garnished. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 11:25 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | When it returns, 1 it finds the house 2 swept clean and put in order. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “comes.” 2 tn The words “the house” are not in Greek but are implied. 3 sn The image of the house swept clean and put in order refers to the life of the person from whom the demon departed. The key to the example appears to be that no one else has been invited in to dwell. If an exorcism occurs and there is no response to God, then the way is free for the demon to return. Some see the reference to exorcism as more symbolic; thus the story’s only point is about responding to Jesus. This is possible and certainly is an application of the passage. |