Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:53

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:53

Mereka menertawakan Dia, karena mereka tahu bahwa anak itu telah mati.

AYT (2018)

Orang banyak itu pun menertawakan-Nya karena mereka tahu anak perempuan itu sudah meninggal.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:53

Maka mereka itu pun mentertawakan Dia, karena diketahuinya, bahwa ia sudah mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:53

Mereka menertawakan Yesus, sebab mereka tahu anak perempuan itu sudah mati.

TSI (2014)

Tetapi orang-orang itu menertawakan Yesus karena mereka tahu anak itu sudah mati.

MILT (2008)

Dan mereka menertawakan Dia, karena tahu bahwa dia telah meninggal.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka menertawakan-Nya, karena mereka tahu anak itu sudah meninggal.

AVB (2015)

Mereka mentertawakan Yesus kerana mereka mengetahui anak itu telah mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:53

Mereka menertawakan
<2606>
Dia
<846>
, karena mereka tahu
<1492>
bahwa
<3754>
anak itu telah mati
<599>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:53

Maka
<2532>
mereka itu pun mentertawakan
<2606>
Dia
<846>
, karena
<3754>
diketahuinya
<1492>
, bahwa
<3754>
ia sudah mati
<599>
.
AYT ITL
Orang banyak itu pun menertawakan-Nya
<2606> <846>
karena mereka tahu
<1492>
anak perempuan itu sudah meninggal
<599>
.

[<2532> <3754>]
AVB ITL
Mereka mentertawakan
<2606>
Yesus
<846>
kerana mereka mengetahui
<1492>
anak itu telah mati
<599>
.

[<2532> <3754>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
κατεγελων
<2606> <5707>
V-IAI-3P
αυτου
<846>
P-GSM
ειδοτες
<1492> <5761>
V-RAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
απεθανεν
<599> <5627>
V-2AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:53

Mereka menertawakan 1  Dia, karena mereka tahu 2  bahwa anak itu telah mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA