Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:28

mintalah berkat bagi orang yang mengutuk kamu; berdoalah bagi orang yang mencaci kamu. c 

AYT (2018)

Berkatilah orang yang mengutuki kamu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:28

mintalah berkat bagi orang yang mengutuki kamu; dan doakan orang yang mencercai kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:28

Berkatilah orang yang mengutukmu, dan doakanlah orang yang jahat terhadapmu.

MILT (2008)

berkatilah orang-orang yang mengutuk kamu, dan berdoalah bagi mereka yang menghina kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Mintalah berkah dari Allah untuk orang yang mengutuk kamu dan berdoalah bagi orang yang menganiaya kamu.

AVB (2015)

berkatilah orang yang mengutuk kamu dan doakan orang yang menganiayai kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:28

mintalah berkat
<2127>
bagi orang yang mengutuk
<2672>
kamu
<5209>
; berdoalah
<4336>
bagi
<4012>
orang yang mencaci
<1908>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:28

mintalah berkat
<2127>
bagi orang yang mengutuki
<2672>
kamu
<5209>
; dan doakan
<4336>
orang yang mencercai
<1908>
kamu
<5209>
.
AYT ITL
Berkatilah
<2127>
orang yang
<3588>
mengutuki
<2672>
kamu
<5209>
dan berdoalah
<4336>
bagi
<4012>
mereka yang
<3588>
menganiaya
<1908>
kamu
<5209>
.
GREEK
eulogeite
<2127> (5720)
V-PAM-2P
touv
<3588>
T-APM
katarwmenouv
<2672> (5740)
V-PNP-APM
umav
<5209>
P-2AP
proseucesye
<4336> (5737)
V-PNM-2P
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
ephreazontwn
<1908> (5723)
V-PAP-GPM
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:28

mintalah berkat 1  bagi orang yang mengutuk kamu; berdoalah bagi orang yang mencaci 2  kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA